3.1. Оперативные переключения должны выполнять работники, осуществляющие оперативное управление и обслуживание электроустановок (осмотр, оперативные переключения, подготовку рабочего места, допуск и надзор за работающими, выполнение работ в порядке текущей эксплуатации) (далее — оперативный персонал), или работники, специально обученные и подготовленные для оперативного обслуживания в утвержденном объеме закрепленных за ним электроустановок (далее — оперативно-ремонтный персонал), допущенные к работам ОРД организации или обособленного подразделения.
3.2. В электроустановках напряжением выше 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, и старшие по смене должны иметь группу по электробезопасности (далее — группа) IV, остальные работники в смене — группу III.
В электроустановках напряжением до 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, должны иметь группу III.

Вид оперативного обслуживания электроустановок, а также число работников из числа оперативного персонала в смене устанавливается ОРД организации или обособленного подразделения.
3.3. При оперативном обслуживании, осмотрах электроустановок, а также выполнении работ в электроустановках не допускается приближение людей, гидравлических подъемников, телескопических вышек, экскаваторов, тракторов, автопогрузчиков, бурильно-крановых машин, выдвижных лестниц с механическим приводом (далее — механизмы) и технических устройств цикличного действия для подъема и перемещения груза (далее — грузоподъемных машин) к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния менее указанных в таблице N 1.
3.4. Единоличный осмотр электроустановки, электротехнической части технологического оборудования имеет право выполнять работник из числа оперативного персонала, имеющий группу не ниже III, обслуживающий данную электроустановку в рабочее время или находящийся на дежурстве, либо работник из числа административно-технического персонала (руководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках (далее — административно-технический персонал), имеющий группу V — для электроустановок напряжением выше 1000 В, и работник, имеющий группу IV — для электроустановок напряжением до 1000 В. Право единоличного осмотра предоставляется на основании ОРД организации (обособленного подразделения).
Таблица N 1
Допустимые расстояния до токоведущих частей
электроустановок, находящихся под напряжением.
Напряжение электроустановок, кВ
Расстояние от работников и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений, м
Осмотр воздушных линий электропередачи (устройств для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах) (далее — ВЛ) должен выполняться в соответствии с требованиями пунктов 7.15, 38.71, 38.72, 38.73 Правил. За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы электроустановки, служащей для приема и распределения электроэнергии и содержащей коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы (далее — распределительные устройства), а для ответвлений — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства.
Инженер Напряжение равно мощность и зарядка в 24 году видеть такое я забыл как на это реагировать
- открытые (далее — ОРУ) — РУ, где все или основное оборудование расположено на открытом воздухе;
- закрытое (далее — ЗРУ) — РУ, оборудование которого расположено в здании;
- комплектные (далее — КРУ) — РУ, состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенными в них аппаратами, устройствами защиты и электроавтоматики, поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде.
3.5. Работники, не обслуживающие электроустановки, могут допускаться в электроустановки в сопровождении оперативного персонала, обслуживающего данную электроустановку, имеющего группу IV — в электроустановках напряжением выше 1000 В, и имеющего группу III — в электроустановках напряжением до 1000 В, либо работника, имеющего право единоличного осмотра.
Сопровождающий работник должен осуществлять контроль за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и предупреждать их о запрещении приближаться к токоведущим частям.
3.6. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств. При осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения, камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами, препятствующими приближению к токоведущим частям на расстояния, менее указанных в таблице N 1. Не допускается проникать за ограждения и барьеры электроустановок.
Не допускается выполнение какой-либо работы во время осмотра.
3.7. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 3 — 35 кВ приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЗРУ и менее 8 м в ОРУ и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью ликвидации замыкания и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами.
3.8. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения оперативного персонала.
3.9. Отключать и включать электрические аппараты, предназначенные для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель) (далее — коммутационные аппараты) и заземлители (заземляющие разъединители, заземляющие ножи) напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
3.10. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.
Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки.
Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять:
- предохранители в цепях управления, электроавтоматики, блокировки, измерения, релейной защиты, контроля и сигнализации (далее — вторичные соединения или цепи);
- предохранители трансформаторов напряжения;
- предохранители пробочного типа.
3.11. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:
- в электроустановках напряжением выше 1000 В — изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и средств защиты лица, глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги;
- в электроустановках напряжением до 1000 В — изолирующими клещами, диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица, глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги.
3.12. Двери помещений электроустановок, камер, щитов и сборок, кроме тех, в которых проводятся работы, должны быть закрыты на замок.
3.13. Порядок хранения и выдачи ключей от электроустановок определяется распоряжением руководителя организации (обособленного подразделения). Ключи от электроустановок должны находиться на учете у оперативного персонала. В электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи могут быть на учете у административно-технического персонала.
Ключи от электроустановок должны быть пронумерованы и храниться в запираемом ящике. Один комплект должен быть запасным. Выдача ключей должна быть заверена подписью работника, ответственного за выдачу и хранение ключей, а также подписью работника, получившего ключи.
Ключи от электроустановок должны выдаваться:
- работникам, имеющим право единоличного осмотра, в том числе оперативному персоналу — от всех помещений, вводных устройств, щитов и щитков;
- допускающему из числа оперативного персонала, ответственному руководителю работ и производителю работ, наблюдающему при допуске к работам по наряду-допуску, распоряжению от помещений, вводных устройств, щитов, щитков, в которых предстоит работать;
- оперативному или оперативно-ремонтному персоналу при работах, выполняемых в порядке текущей эксплуатации от помещений, в которых предстоит работать, вводных устройств, щитов и щитков.
Ключи подлежат возврату ежедневно по окончании осмотра или работы.
При работе в электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи от электроустановок должны возвращаться не позднее следующего рабочего дня после осмотра или полного окончания работы.
Работодатель должен обеспечить учет выдачи и возврата ключей от электроустановок.
Осмотр аккумуляторных батарей
9.1. Перед осмотром аккумуляторных батарей локомотивная бригада должна одеть средства индивидуальной защиты, выключить рубильник, вынуть предохранители и пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем.
При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить во избежание самопроизвольного падения.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
Осматривать тяговый генератор, вспомогательные электрические машины и снимать их люки можно только при остановленном дизеле тепловоза.
10. Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения
10.1. Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения проводит по указанию машиниста его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала.
Во время осмотра не допускается выполнение какой-либо другой работы. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери сборок, пультов управления и других устройств до 1000 В.
Запрещается открытие щитов и шкафов с оборудованием напряжением выше 1000 В.
При возникновении аварийной ситуации (неисправности электрооборудования на электровозе) в пути следования локомотивная бригада определяет возможность локализации повреждения путем сборки по одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива. При этом в оперативном журнале ТУ-152 делается запись о сборке аварийной схемы и указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.
Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста.
Сборку схемы на электровозе выполняет машинист с V группой допуска по электробезопасности, на тепловозе – машинист с IV группой по электробезопасности.
Сборка аварийной схемы может проводиться, как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах.
Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается локальным документом по локомотивному депо.
Порядок захода в ВВК
На электровозе:
При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, машинист должен в журнале ТУ-152 произвести запись «Вхожу в высоковольтную камеру для производства работы (указывается вид работы)», поставить подпись, указать дату, время и внести запись в 5 раздел бланка маршрута о выполнении всех мер безопасности и после этого:
— затормозить локомотив (поезд) и подложить под колесные пары тормозные башмаки (при необходимости);
— отключить вспомогательные машины;
— опустить токоприемники и убедиться визуально и по вольтметру, что они опущены;
— заблокировать кнопки управления ключом КУ;
— снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста. Ключ КУ и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, который будет проводить осмотр или ремонт в ВВК;
— перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха к клапану токоприемника на каждой секции;
— отключить крышевой разъединитель и убедиться, что нож заземляющего контактора находится в положении «Заземлено»;
— убедиться на слух в полной остановке вспомогательных машин;
— открыть дверь ВВК;
— один член бригады заходит в высоковольтную камеру, другой остается снаружи и контролирует действия находящегося в ВВК;
— положить диэлектрический коврик, надеть диэлектрические перчатки, предварительно проверить сроки их испытания и целостность. Запрещается пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек;
— войти в высоковольтную камеру;
— дверь и шторы ВВК должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
На тепловозе:
При необходимости работы в ВВК тепловоза необходимо:
— сделать запись «Вхожу в высоковольтную камеру для производства работы (указывается вид работы)», поставить подпись, указать дату, время и внести запись в 5 раздел бланка маршрута о выполнении всех мер безопасности и после этого:
— затормозить локомотив (поезд) и подложить под колесные пары тормозные башмаки (при необходимости);
— установить контроллер на «нулевую» позицию;
— снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста. Ключ КУ и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, который будет проводить осмотр или ремонт в ВВК;
— убедиться по показаниям приборов в отсутствии напряжения;
— открыть дверь ВВК;
— положить диэлектрический коврик, надеть диэлектрические перчатки, предварительно проверить сроки их испытания и целостность. Запрещается пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек;
— отключить рубильник аккумуляторной батареи и вынуть предохранитель;
— выполнение осмотра и ремонта оборудования производится двумя работниками, один из которых находится вне ВВК и контролирует действия работника, выполняющего работы в высоковольтной камере.
При обслуживании локомотива одним машинистом, по согласованию с ДСП или ДСЦ станции, для выполнения работ в ВВК вторым лицом привлекается составитель поездов или один из членов ЛБ другого локомотива.
Меры электробезопасности при эксплуатации электровоза
1.5 Меры электробезопасности при эксплуатации электровоза
Локомотивные бригады, кроме безусловного выполнения утвержденных правил безопасности, обязаны соблюдать
дополнительные меры личной безопасности при эксплуатации электровозов ЧС7.
При поднятом токоприемнике локомотивной бригаде запрещается:
— проходить по продольному коридору машинного отделения в момент набора или сброса позиций промежуточного контроллера;
при необходимости произвести сброс позиций промежуточного контроллера (ПЕК) и нахождении одного из членов локомотивной бригады в машинном отделении требуется предварительно отключить быстродействующий выключатель (ЕВ);
— просовывать руки и посторонние предметы за пределы защитных сеток высоковольтной камеры (ВВК);
— открывать дверцы шкафа тиристорного возбудителя 100;
— прикасаться к крышке подкузовной розетки для ввода электровоза в депо под низким напряжением.
Запрещается прикасаться к конденсаторам 101,102 тиристорного возбудителя даже при опущенном токоприемнике и включенном заземлителе.
Электровоз имеет в цепях высокого напряжения защитные устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала. К этим устройствам относятся блок-контакты и электромагнитные защелки дверей, щитов ВВК и люка выхода на крышу, а также реле 485. Запрещается самовольное отключение указанного оборудования.
При неисправности реле 485, когда невозможно восстановить его защитные функции в пути следования, членам локомотивной бригады запрещается покидать кабину машиниста и заходить в машинное отделение без предварительного опускания токоприемников (необходимо визуально убедиться, что они опущены) и включения заземлителей. При приемке электровоза в обязательном порядке проверяется включение реле 485 в соответствии с установленной схемой.
Перед осмотром и выполнением работ в ВВК локомотивная бригада обязана:
опустить токоприемники, отключить разъединители, включить заземлители и убедиться визуально в том, что токоприемники опущены. После включения заземлителей разрядить конденсатор высокого напряжения включением БВ, убедиться по сигнальным лампам заземлителей на табло 827 и
828 в кабине машиниста и зеленым сигнальным лампам в машинном отделении в том, что» заземлители включены, перекрыть разобщительные краны к клапанам токоприемников, снять все шунтирующие перемычки и проводники на рейках зажимов и аппаратах в обеих секциях электровоза.
Категорически запрещается открытие дверей и щитов ВВК не предусмотренными способами. При невозможности открыть двери и щиты ВВК необходимо еще раз убедиться визуально в том, что токоприемники опущены, а заземлители включены в обеих секциях.
Перед подъемом токоприемников необходимо убедиться в закрытии дверей и щитов ВВК и надежной фиксации запоров на них.
В практике эксплуатации электровозов ЧС7 наблюдались случаи подъема токоприемников при открытых дверях или щитах ВВК из-за неисправности защитного блокировочного оборудования.
При определении места короткого замыкания (КЗ) и наблюдении за аппаратурой ВВК в момент подачи высокого напряжения в силовую цепь следует находиться не ближе открытой двери в машинное отделение или у шкафа релейной группы (при наблюдении за аппаратурой с противоположной от кабины машиниста стороны). В целях пожарной безопасности запрещается эксплуатировать электровозы с закрытыми жалюзями на реостатных позициях из-за возможного возгорания пускотормозных резисторов.
1.6 Приемка электровоза и управление им в пути следования
Меры электробезопасности при эксплуатации электровоза ВЛ 80
Локомотивные бригады, кроме безусловного выполнения утвержденных правил безопасности, обязаны соблюдать дополнительные меры личной безопасности при эксплуатации электровозов.
При поднятом токоприемнике локомотивной бригаде запрещается:
— проходить по продольному коридору машинного отделения в момент набора или сброса позиций промежуточного контроллера;
при необходимости произвести сброс позиций промежуточного контроллера (ПЕК) и нахождении одного из членов локомотивной бригады в машинном отделении требуется предварительно отключить быстродействующий выключатель (ЕВ);
— просовывать руки и посторонние предметы за пределы защитных сеток высоковольтной камеры (ВВК);
— открывать дверцы шкафа тиристорного возбудителя 100;
— прикасаться к крышке подкузовной розетки для ввода электровоза в депо под низким напряжением.
Запрещается прикасаться к конденсаторам 101,102 тиристорного возбудителя даже при опущенном токоприемнике и включенном заземлителе.
Электровоз имеет в цепях высокого напряжения защитные устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала. К этим устройствам относятся блок-контакты и электромагнитные защелки дверей, щитов ВВК и люка выхода на крышу, а также реле 485. Запрещается самовольное отключение указанного оборудования.
При неисправности реле 485, когда невозможно восстановить его защитные функции в пути следования, членам локомотивной бригады запрещается покидать кабину машиниста и заходить в машинное отделение без предварительного опускания токоприемников (необходимо визуально убедиться, что они опущены) и включения заземлителей. При приемке электровоза в обязательном порядке проверяется включение реле 485 в соответствии с установленной схемой.
Перед осмотром и выполнением работ в ВВК локомотивная бригада обязана: опустить токоприемники, отключить разъединители, включить заземлители и убедиться визуально в том, что токоприемники опущены. После включения заземлителей разрядить конденсатор высокого напряжения включением БВ, убедиться по сигнальным лампам заземлителей на табло 827 и 828 в кабине машиниста и зеленым сигнальным лампам в машинном отделении в том, что» заземлители включены, перекрыть разобщительные краны к клапанам токоприемников, снять все шунтирующие перемычки и проводники на рейках зажимов и аппаратах в обеих секциях электровоза.
Категорически запрещается открытие дверей и щитов ВВК не предусмотренными способами. При невозможности открыть двери и щиты ВВК необходимо еще раз убедиться визуально в том, что токоприемники опущены, а заземлители включены в обеих секциях.
Перед подъемом токоприемников необходимо убедиться в закрытии дверей и щитов ВВК и надежной фиксации запоров на них.
В практике эксплуатации электровозов наблюдались случаи подъема токоприемников при открытых дверях или щитах ВВК из-за неисправности защитного блокировочного оборудования.
При определении места короткого замыкания (КЗ) и наблюдении за аппаратурой ВВК в момент подачи высокого напряжения в силовую цепь следует находиться не ближе открытой двери в машинное отделение или у шкафа релейной группы (при наблюдении за аппаратурой с противоположной от кабины машиниста стороны). В целях пожарной безопасности запрещается эксплуатировать электровозы с закрытыми жалюзями на реостатных позициях из-за возможного возгорания пускотормозных резисторов.
Запрещается приступать к работе на электровозе при красном или негорящих огнях световой сигнализации на ремонтном стойле (пути) депо, ПТОЛ.
Заземление шкафов и ящиков с электрооборудованием необходимо поддерживать в исправном состоянии и проверять при каждом техническом обслуживании и ремонте электровоза. Особое внимание следует обращать на заземление кожухов электропечей и щитков измерительных приборов.
Перед техническим обслуживанием или ремонтом оборудования в высоковольтной камере необходимо проверить исправность электрических и механических защитных устройств (блокировок) дверей и ограждений высоковольтной камеры. Запрещается открывать двери (шторы) высоковольтной камеры (находиться в высоковольтной камере), снимать щиты подвагонных ящиков, кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования при поднятом токоприемнике электровоза и электропоезда, а также если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 42 В переменного тока или выше 110 В постоянного тока.
Подачу напряжения во вспомогательные электрические цепи и электрическую цепь тяговых электродвигателей от постороннего источника тока следует производить при выключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе), опущенном токоприемнике, заземленных межсекционных проводах электрических цепей тяговых электродвигателей и заблокированной секции электровоза.
Во всех случаях подключения тяговых двигателей под напряжение до 400 В постоянного тока места присоединения питающего кабеля к выводным концам тягового двигателя изолируют.
При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза (вагонов электропоезда) разрешается:
заменять перегоревшие лампы освещения ходовых частей, кузова (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), кабин управления, вагонов электропоезда и буферных фонарей при обесточенных цепях освещения;
протирать стекла кабины управления внутри и снаружи и лобовую часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям контактной сети, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м и не касаясь их через какие-либо предметы;
менять предохранители в цепях управления, предварительно их обесточив;
менять прожекторные лампы при обесточенных цепях освещения, если их смена предусмотрена из кабины управления;
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс;
вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
настраивать электронный и вибрационный регуляторы напряжения, стоя на диэлектрическом ковре и надев диэлектрические перчатки и диэлектрические боты;
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесную пару.
На электровозах, кроме того, разрешается:
обслуживать аппаратуру под напряжением 50 В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;
проверять цепи электронной защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлектрическом ковре и надев на руки диэлектрические перчатки;
проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием;
проверять показания манометров, расположенных в шкафах с оборудованием;
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру;
обтирать нижнюю часть кузова;
осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов;
проверять давление в маслопроводе компрессора;
регулировать предохранительные клапаны воздушной системы;
производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и проходов в машинном отделении.
Выполнение других работ на электровозе, в том числе состоящем из двух и более секций, и электропоезде при поднятом хотя бы на одной из секций электровоза (вагоне электропоезда) и находящемся под напряжением токоприемнике запрещается.
иметь и применять личные реверсивные рукоятки контроллера машиниста, блокировочные ключи выключателей и других устройств, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями;
отключать любое блокирующее устройство, обеспечивающее безопасность ремонтного (обслуживающего) персонала, а также снимать при поднятом токоприемнике съемные крышки подвагонных ящиков с электрооборудованием и другие ограждения на электровозе ;
подниматься на крышу электровоза, вагонов электропоезда под контактным проводом, находящимся под напряжением, а также при снятом напряжении, но еще незаземленном контактном проводе.
При техническом обслуживании и ремонте оборудования, узлов и деталей непосредственно на электровозе (электропоезде) следует пользоваться переносными светильниками на напряжение не выше 42 В переменного тока. При работах на электровозе допускается использование переносных светильников с лампами на напряжение 50 В постоянного тока от аккумуляторной батареи или другого источника питания. Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов.
Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением слесарь должен убедиться, что все работы на электровозе (секции электропоезда) прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз спереди и сзади с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками «Внимание! Опасное место», а спереди и сзади на расстоянии 2 м от электровоза
До подачи испытательного напряжения от трансформатора необходимо проверить его заземление и затем присоединить провода к испытываемому оборудованию. Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике.
Проверку сопротивления изоляции мегаомметром и регулировку тока уставки электрических аппаратов без снятия с электровоза (электропоезда) должны проводить два слесаря, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а второй — не ниже III.
Провода, отсоединяемые от электрического аппарата, необходимо предварительно обесточить, для чего их следует отключить от аккумуляторной батареи, концы тщательно изолировать и укрепить в положении, исключающем возможность соприкосновения с электрическими аппаратами или заземленными частями электровоза .
Испытания сопротивления изоляции электрооборудования повышенным напряжением, проверку целости электрических цепей и измерение сопротивления изоляции с помощью мегаомметра следует производить при закороченных и заземленных вторичных обмотках тягового трансформатора. После проверки целости электрических цепей или измерения сопротивления изоляции необходимо снять емкостной заряд этих цепей заземляющей штангой путем касания контактным пальцем штанги одного из выводов каждой группы вторичных обмоток тягового трансформатора, которые питают соответствующие преобразователи. Токо после этого можно снять перемычки и заземление вторичных обмоток тягового трансформатора.
Во время испытания повышенным напряжением и измерения сопротивления изоляции электрооборудования электровоза с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды технического обслуживания и ремонта электрических аппаратов и машин. Запрещается выполнять измерение сопротивления изоляции крышевого оборудования электровоза при стоянке его под контактным проводом, находящимся под напряжением.
Перед испытаниями изоляции аппаратов, снятых с электровоза , на электрическую прочность необходимо проверить исправность блокирующих устройств двери ячейки испытательной станции. Предупредительная сигнализация должна быть включена на протяжении всего времени испытаний.
Осмотр тяговых двигателей, подвагонного оборудования, вспомогательных машин и аппаратов электровоза (электропоезда) следует производить только при опущенных токоприемниках на всех секциях электровоза (моторных вагонах электропоезда), выключенных крышевых разъединителях и шинном разъединителе, отключенном выключателе управления в кабине и отключенных ножах выключателей тяговых двигателей.
Перед обточкой, шлифовкой коллекторов тяговых электродвигателей и вспомогательных машин и прослушиванием работы подшипников тяговых редукторов, моторно-якорных, буксовых подшипников и зубчатой тяговой передачи колесно-моторных блоков на электровозе, электропоезде (далее — ЭПС) следует убедиться, что все работы в кабине, кузове, под кузовом и на крыше прекращены и работники сошли с ЭПС, вышли из смотровой канавы. При этом щеткодержатель обтачиваемого тягового электродвигателя (вспомогательной машины) должен быть заземлен, электрощетки тягового электродвигателя, находящегося в паре с обтачиваемым, сняты, а колесные пары тележки заторможены ручным тормозом или тормозными башмаками, за исключением той, которая приводится во вращение.
При обточке под ЭПС коллектора якоря тягового электродвигателя (приводимого во вращение от постороннего источника тока) с помощью переносного устройства его резец должен быть электрически изолирован от суппорта. Лампа местного освещения под ЭПС должна быть установлена так, чтобы не мешала слесарю и не слепила его.
При обточке и шлифовке коллекторов тяговых двигателей и вспомогательных машин слесарь должен надеть диэлектрические перчатки, защитные очки (маску) и подложить под ноги диэлектрический резиновый ковер, а при продорожке коллектора — надеть защитные очки (маску).
Шлифовку коллектора слесарь должен выполнять при помощи специальной колодки с изолированной ручкой.
Запрещается обточка и шлифовка коллекторов тяговых двигателей при снятых кожухах зубчатой передачи.
Во всех случаях подключения тяговых двигателей под напряжение до 400 В постоянного тока места присоединения питающего кабеля к выводным концам тягового двигателя изолируют.
Включение и выключение тока в этих случаях следует выполнять контактором с механическим, электропневматическим или электромагнитным приводом или рубильником, снабженным предохранительным щитком.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД ОАО quot I Общие требования охраны труда
Переноска на плечах бидонов и других емкостей с жидким антинакипином запрещается.
Запрещается хранение антинакипина в чайниках, бутылках, кружках и другой посуде для питьевой воды.
3.2. Требования охраны труда при управлении локомотивом, МВПС
3.2.1. В соответствии с Инструкцией по эксплуатации тормозов подвижного состава железных дорог перед прицепкой к составу поезда для проверки состояния автосцепки машинист должен остановить локомотив за 5 — 10 м от первого вагона состава поезда, после чего подъезжать к составу поезда со скоростью не более 3 км ч. чтобы обеспечить плавность сцепления автосцепок локомотива и головного вагона поезда.
При неподходе центров автосцепок (разнице по высоте между продольными осями автосцепок более допустимой) головного вагона поезда и локомотива машинист должен отвести локомотив не менее чем на 10 м от состава поезда для замены деталей автосцепного устройства вагона.
3.2.2. После сцепления локомотива с составом поезда машинист кратковременным движением локомотива от состава грузового поезда должен проверить надежность сцепления, затормозить локомотив и до включения источника питания электропневматического тормоза (при его наличии) дать команду помощнику машиниста на соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона поезда Надежность сцепления локомотива с пассажирским или грузопассажирским составом следует проверять только по сигнальным отросткам замков автосцепок локомотива и вагона.
Перед сходом с локомотива на железнодорожный путь помощник машиниста должен надеть сигнальный жилет со световозвращающими накладками и рукавицы. Сходить с локомотива помощник машиниста должен с правой стороны.
Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде, оборудованном электрическим отоплением, помощник машиниста должен производить при отключенных поездным электромехаником высоковольтных межвагонных электрических соединениях.
3.2.3. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста кратковременным открытием концевого крана тормозного соединительного рукава локомотива со стороны состава поезда должен продуть тормозную магистраль локомотива.
При продувке тормозной магистрали во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава помощник машиниста должен, не снимая головки с кронштейна для подвески тормозного соединительного рукава, прижать ее рукой к крюку кронштейна или, сняв головку с крюка кронштейна и надежно удерживая рукой, прижать ее к ноге (бедру), после чего плавно открыть и тут же закрыть концевой кран. При этом струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения ими глаз.
После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран тормозного рукава локомотива, а затем вагона.
При необходимости разъединения находящихся под давлением тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций электровоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.
3.2.4. Машинист должен проверить исправность радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда (при предстоящей работе с таким поездом) путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда или руководителем работ хозяйственного поезда машинист должен поставить об этом в известность дежурного по станции для принятия мер по устранению неисправности. При отсутствии радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда отправление поезда запрещается.
3.2.5. Перед соединением или разъединением межвагонных, межлокомотивных и межсекционных электрических соединений машинист должен обесточить силовые цепи и цепи управления локомотива, МВПС.
Машинист электровоза (в том числе работающий без помощника машиниста) должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между электровозом и головным вагоном поезда. При этом на электровозе должны быть опущены все токоприемники, блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста, а ключ отопления поезда на время подключения отопления машинист должен передать поездному электромеханику.
После соединения высоковольтной магистрали пассажирского поезда с электровозом машинист должен получить от электромеханика ключ отопления поезда. Машинист) запрещается включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии у него ключа отопления поезда.
С момента передачи ключа отопления поезда машинисту высоковольтная магистраль поезда считается находящейся под высоким напряжением. Ключ отопления поезда должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.
3.2.6. До начала движения поезда двери рабочей кабины управления локомотива, МВПС, из которой ведется управление, и межсекционные двери локомотива должны быть закрыты, а двери из служебного тамбура в тамбур вагона МВПС должны быть закрыты на замок. Также должны быть заперты двери нерабочих кабин управления локомотива, шкафов управления всех вагонов электропоезда и межсекционной двери локомотива (при работе одной секцией).
3.2.7. Перед тем как привести в движение локомотив, МВПС машинист должен убедиться в том, что локомотивная бригада в полном составе находится в кабине управления локомотива, МВПС (будке паровоза).
Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива (будке паровоза) лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов (составительской бригады), а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера (стажера) или проводника — не более одного.
3.2.8. Во время движения локомотива, МВПС локомотивной бригаде запрещается:
закорачивать защитную блокировку двери (штор) высоковольтной камеры:
высовываться из боковых окон кабины управления за пределы зеркала и поворотного предохранительного ветрового щитка (паравана, эркера):
открывать входные наружные двери и высовываться из них, за исключением случаев отправления МВПС от платформ железнодорожных станций и раздельных пунктов:
подниматься на локомотив, МВПС, стекаться с локомотива, МВПС при его движении, а также сходить с локомотива, МВПС при остановке на мостах, не имеющих настила;
находиться помощнику машиниста в машинном отделении электровоза при наборе и сбросе позиций контроллера машинистом и при включении и выключении контактора отопления поезда:
отлучаться помощнику машиниста из кабины управления при производстве маневровой работы, следовании по желтому, красно-желтому, красному и белому огням на локомотивном светофоре, следовании на запрещающий сигнал, перед железнодорожными переездами и по искусственным сооружениям, при следовании по участкам, на которых скорость движения ограничена или проводятся ремонтно-путевые работы;
выходить из наружной двери тамбура на платформу железнодорожной станции, раздельного пункта до полной остановки локомотива, МВПС.
3.2.9. Локомотивной бригаде запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, открывать двери шкафа с высоковольтным оборудованием в вагоне электропоезда:
при поднятом токоприемнике на электровозе (электровозах — при работе по системе многих единиц), электропоезде;
при работающем дизеле тепловоза:
при движении тепловоза, электровоза, электропоезда, в том числе при опущенных токоприемниках.
Запрещается включать вручную главный выключатель на электровозах переменного тока.
3.2.10. Перед входом в дизельное помещение тепловоза, машинное отделение электровоза работник локомотивной бригады должен надеть шумоизолирующие наушники. При осмотре дизель-генератора в пути следования необходимо обращать внимание на наличие и надежность укладки половиц пола дизельного помещения, наличие защитных ограждений оборудования.
3.2.11. При движении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада должна следить за его состоянием и в случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какою-либо другого повреждения встречного поезда немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинист) встречного поезда и дежурному ближайшей станции. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста.
3.2.12. В соответствии с Правилами по технике безопасности и производственной санитарии при эксплуатации электровозов, тепловозов и моторвагонного подвижного состава при движении встречных поездов по смежным путям на перегонах или на железнодорожных станциях в темное время суток машинист должен переключить прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослепить локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда машинист должен немедленно включить прожектор в положение «яркий свет» для осмотра вагонов встречного поезда.
При скрещении поездов на станциях машинист остановившегося локомотива, МВПС должен выключить прожектор, при проследовании по смежном) пути головы встречного поезда — включить прожектор для осмотра вагонов встречного поезда.
На сортировочных станциях при проведении маневровых работ машинист маневрового локомотива должен включать прожектор в положение «тусклый свет» или «яркий свет» в зависимости от видимости на путях.
3.2.13. При подходе поезда с тепловозом (паровозом) или дизель-поезда к тоннелю локомотивная бригада должна закрыть окна кабины управления (будки паровоза).
3.2.14. При необходимости осмотра экипажной части локомотива. МВПС при остановках поезда на станции или на перегоне машинист должен затормозить локомотив, МВПС, убедиться в том, что он не может тронуться с места, и только после этого машинист или помощник машиниста могут сходить с локомотива, МВПС.
К осмотру экипажной части локомотива, МВПС следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда. При этом работник, производящий осмотр, должен быть в сигнальном жилете со световозвращающими накладками.
Локомотивной бригаде запрещается осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части локомотива, МВПС при прохождении поезда по смежному пути.
3.2.15. При осмотре локомотива, МВПС снаружи в темное время суток локомотивная бригада должна пользоваться переносными светильниками или аккомуляторными фонарями.
3.2.16. Локомотивная бригада должна устранять замеченные неисправности блокирующих устройств и средств защиты, которые представляют или могут представлять опасность для нее и пассажиров МВПС. При невозможности устранить обнаруженные неисправности в пути следования локомотивная бригада должна руководствоваться требованиями пункта 4.8 настоящей Инструкции. После прибытия в пункт оборота локомотивов, МВПС или локомотивное депо машинист должен сделать запись в журнале технического состояния локомотива. МВПС о выявленных неисправностях.
3.3. Требования охраны труда при обслуживании локомотива одним машинистом
3.3.1. При приемке локомотива в депо машинист обязан проверить работу устройств безопасности: системы автоматического управления торможением или комплексного локомотивного устройства безопасности, системы контроля бодрствования машиниста — в соответствии с инструкциями по их эксплуатации, поездной и маневровой радиосвязи путем вызова дежурного электромеханика контрольного поста, дежурного по депо или дежурного по станции в соответствии с правилами эксплуатации поездной радиосвязи.
3.3.2. Перед выездом локомотива из депо под поезд машинист должен вызвать по радиосвязи дежурного по станции, сообщить ему свою фамилию, номер локомотива, номер поезда, под который выезжает локомотив, время выезда локомотива на контрольный пост и что управление локомотивом осуществляется без помощника.
3.3.3. При подъезде к составу поезда (группе вагонов) машинист должен остановить локомотив на расстоянии, указанном в пункте 3.2.1 настоящей Инструкции, и по сигналу осмотрщика-ремонтника вагонов (маневровый локомотив — по сигналу работника составительской бригады или кондуктора) произвести сцепление локомотива с составом поезда (группой вагонов).
Машинист локомотива должен проверить сцепление автосцепок локомотива и головного вагона поезда, а также произведенное осмотрщиком-ремонтником вагонов соединение и разъединение тормозных рукавов локомотива и головного вагона поезда.
3.3.4. При соединении или разъединении поездным электромехаником высоковольтных электрических соединений между электровозом и головным вагоном поезда машинист электровоза должен выполнить требования, изложенные в пункте 3.2.5 настоящей Инструкции.
3.3.5. Машинист локомотива должен проверить исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда в соответствии с пунктом 3.2.4 настоящей Инструкции.
3.3.6. Перед приведением поезда в движение машинист локомотива должен убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда, а перед приведением в движение пассажирского поезда, кроме этого, получить по радиосвязи от начальника пассажирского поезда сообщение о готовности к отправлению и, получив команду от дежурного по станции, начать движение.
3.3.7. При движении поезда машинисту запрещается отвлекаться от управления локомотивом для устранения возникших неисправностей.
При необходимости выйти из кабины управления (без ухода с локомотива), в том числе для устранения неисправности, машинист должен остановить поезд и при приведенных в действие автоматических тормозах вагонов поезда затормозить локомотив вспомогательным и ручным тормозом.
3.3.8. В пути следования осмотр поезда с левой стороны машинист должен производить с помощью зеркала заднего вида.
3.3.9. При неграфиковой остановке поезда на перегоне или станции, а также при необходимости покинуть кабину управления локомотивом машинист должен по радиосвязи сообщить начальнику пассажирского поезда или лицу, его замещающем» (поездному электромеханику), и дежурному по станции (поездному диспетчеру) о причине остановки и необходимости выйти из кабины управления.
3.3.10. При неисправности поездной радиосвязи на локомотиве, обслуживаемом одним машинистом, и необходимости срочного вызова дежурного по станции или поездного диспетчера машинист должен остановить поезд у первого раздельного пункта, имеющего телефонную связь, и связаться с дежурным по станции или поездным диспетчером.
3.3.11. При необходимости ухода с локомотива (для осмотра его узлов или по другим причинам) машинист должен затормозить локомотив вспомогательным тормозом, закрепить рукоятку крана машиниста фиксатором, привести в действие ручной тормоз, отключить главный выключатель (быстродействующий выключатель), заглушить дизель или опустить токоприемники, снять и взять с собой реверсивную рукоятку, закрыть окна и запереть на ключ входные двери. При необходимости в порядке, указанном в пункте 2.2.2 настоящей Инструкции, под колесные пары локомотива предварительно подложить тормозные башмаки с накатом локомотива на один из них, находящийся со стороны уклона.
При уходе с локомотива более чем на 20 минут машинист, кроме того, должен организовать приведение в действие проводниками ручных тормозов вагонов пассажирского поезда и закрепление поезда тормозными башмаками с целью исключения самопроизвольного его ухода.
3.3.12. Смету тормозных колодок машинист локомотива должен производить при техническом обслуживании локомотива ТО-2 совместно с работниками ПТОЛ, а при приемке и сдаче локомотива — со сменным машинистом, предварительно закрепив локомотив тормозными башмаками с целью исключения его самопроизвольного ухода.
3.3.13. При заторможенном локомотиве машинисту разрешается выполнять следующие операции:
проверять действие автоматической локомотивной сигнализации:
проверять наличие и исправность блокирующих устройств, средств защиты, сигнальных принадлежностей и противопожарного оборудования, заходить в высоковольтную камеру тепловоза при заглушенном дизеле;
контролировать правильность сцепления локомотива с первым вагоном состава;
протирать стекла, обтирать нижнюю и лобовую части кузова, проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения;
заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, машинном отделении, под кузовом локомотива, лампы прожектора (из кабины) при обесточенных цепях освещения;
осматривать механическое и тормозное оборудование и производить его крепление.
3.3.14. В случае потери видимости сигналов руководителя маневров или неполучения ответа по радиосвязи машинист должен остановить состав для выяснения обстановки.
Машинисту запрещается получать команды от руководителя маневров через третье лицо (дежурного по станции, маневрового диспетчера).
3.4. Требования охраны труда при техническом обслуживании тепловозов и дизель-поездов
3.4.1. Осмотр дизеля, генератора, вспомогательного оборудования и электрооборудования локомотивная бригада должна производить при заглушенном дизеле тепловоза, дизель-поезда, обесточенных электрических цепях и выключенном рубильнике аккумуляторной батареи. В соответствии с Типовой инструкцией по охране труда для локомотивных бригад люки картера дизеля следует открывать через 10-15 минут после его остановки.
3.4.2. Запрещается пуск дизеля на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех (у трех- и четырехсекционных тепловозов) секций.
3.4.3. Запрещается при работающем дизеле выполнять какие-либо работы на тепловозе, дизель-поезде у вращающихся, не закрытых защитными кожухами или ограждениями деталей.
3.4.4. Запрещается вскрывать и устранять неисправности электрических приборов и аппаратов, находящихся под напряжением.
В дизель-поездах для смены предохранителей, в электрических цепях которых нет автоматических выключателей, необходимо пользоваться предназначенными для этой цели специальными рукоятками.
Установку и присоединение проводников к зажимам автоматических выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а также замену вышедших из строя предохранителей следует производить при обесточенных электрических цепях. Необходимо использовать предохранители только с калиброванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.
3.4.5. Запрещается локомотивной бригаде поднимайся на крышу тепловоза, дизель-поезда на электрифицированных участках.
3.4.6. При выполнении каких-либо работ с фрикционной муфтой локомотивная бригада должна перекрыть воздухопровод ее привода.
3.4.7. При наружном осмотре секций холодильника локомотивная бригада должна убедиться, что привод жалюзи секций холодильника поставлен на защелку.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
3.4.8. Осматривать тяговый генератор, вспомогательные электрические машины и снимать их люки можно только при остановленном дизеле тепловоза.
3.4.9. Топливо, скапливающееся в отсеках топливных насосов дизелей, локомотивная бригада должна удалять при помощи специальных вакуумных установок.
3.4.10. Локомотивная бригада не должна допускать попадания смазочных материалов, топлива и воды на пол дизельного помещения.
3.5. Требования охраны труда при техническом обслуживании электровозов и электропоездов
3.5.1. Запрещается при поднятом токоприемнике электровоза и электропоезда открывать двери (шторы) высоковольтной камеры, снимать щиты подвагонных ящиков, кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования.
3.5.2. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза (вагонов электропоезда) разрешается:
заменять перегоревшие лампы в кабине управления, в кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), внутри вагонов, буферных фонарей и лампы освещения ходовых частей при обесточенных цепях освещения;
протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова, не приближаясь к находящимся под напряжением токоведущим частям контактной подвески на расстояние менее 2 м и не касаясь их через какие-либо предметы заменять в цепях управления предохранители предварительно их обесточив и включив автоматы защиты:
менять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их смена предусмотрена из кабины управления:
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс:
вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
настраивать электронный и вибрационный регуляторы напряжения:
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесную пару.
На электровозах, кроме того, разрешается:
обслуживать аппаратуру под напряжением 50 В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;
проверять цепи защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлектрическом ковре с надетыми диэлектрическими перчатками;
проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием;
проверять показания манометров, расположенных в шкафах с оборудованием:
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру:
включать автоматы защиты;
обтирать нижнюю часть кузова:
осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов:
проверять давление в маслопроводе компрессора;
регулировать предохранительные клапаны воздушной системы (кроме электровозов серии ЧС2Т);
производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и проходов в машинном отделении.
Выполнение других работ на электровозе, в том числе состоящем из двух и более секций, и электропоезде при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике запрещается.
3.5.3. Перед техническим обслуживанием вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтных камерах, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, при нахождении электровоза и электропоезда в депо, НТОЛ или на путях под контактным проводом локомотивной бригаде следует остановить электровоз (электропоезд), привести в действие ручной тормоз и выполнить следующие действия.
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. Отключить главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи:
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования:
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, после чего разрешается вход в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта. Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
Тема 3.4 Устранение неисправностей в пути следования локомотива (2ч.)
При необходимости осмотра экипажной части локомотива на станции, перегоне, машинист должен затормозить локомотив краном вспомогательного тормоза, после чего машинист или его помощник могут приступить к осмотру.
При этом работник, производящий осмотр, должен быть в сигнальном жилете со световозвращающими накладками.
Локомотивной бригаде запрещается спускаться с локомотива, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав;
При осмотре локомотива в темное время суток необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.
В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами.
В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле, локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность его дальнейшего следования.
При обнаружении запаха газа локомотивная бригада должна надеть противогазы.
При грении буксы колесной пары локомотива машинист, после плавного торможения и остановки поезда при приведенных в действие автотормозах, должен сам осмотреть колесную пару локомотива.
При получении информации от дежурного по станции о грении буксы колесной пары в грузовом поезде, осмотр состава с целью выявления греющейся буксы вагона и причины ее грения производит помощник машиниста по указанию машиниста. При этом, следуя по междупутью вдоль состава поезда, помощник машиниста должен внимательно следить за движением встречных поездов по смежному пути. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда или отойти на обочину смежного пути.
При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда машинисту локомотива разрешается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления поезда производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.
При срабатывании в пути следования аппаратов защиты электровозов, работающих по системе СМЕТ, допускается переводом тумблера «А-С» в положение «А» на пульте сигнализации выявить неисправный электровоз и продолжить ведение поезда.
В случае неисправности аппаратуры СМЕТ в пути следования и отказа кнопки «Откл.» на пульте сигнализации машинист обязан воспользоваться кнопкой аварийного отключения, расположенной на электронном блоке «БВ» в стойке аппаратуры.
Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением или определить в них отсутствие напряжения не представляется возможным.
Подъем на крышу тепловоза, котел, тендер, запрещается во всех случаях.
При повреждении крышевого оборудования электроподвижного состава и невозможности дальнейшего следования, поврежденную секцию электровоза при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить.
Устранение неисправности крышевого оборудования ТПС (подвязка неисправного токоприемника и др.), находящегося на перегоне под действующей контактной сетью, производится работниками дистанции электроснабжения по наряду-допуску, который выписывает представитель дистанции электроснабжения с включением в него члена локомотивной бригады.
При отсутствии работника дистанции электроснабжения, имеющего право выписки наряда, подъем на крышу подвижного состава осуществляется на основании аварийной заявки, переданной энергодиспетчеру, после снятия напряжения с контактной сети, проверки отсутствия напряжения, установки заземлений. Аварийная заявка должна быть передана работником дистанции электроснабжения, имеющим право быть производителем работ.
В аварийной заявке указывается фамилия и группа по электробезопасности члена локомотивной бригады, который будет принимать участие в осмотре крышевого оборудования.
До заземления контактного провода и получения разрешения работника района контактной сети (дистанции электроснабжения) подъем на крышу локомотива, котел и тендер паровоза запрещается. Контактная сеть и воздушные линии без заземления рассматриваются, как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято.
Заземление контактной сети представителями дистанции электроснабжения должно производиться в присутствии машиниста локомотива (или его помощника). Отключенная контактная подвеска постоянного или переменного тока должна быть заземлена с 2-х сторон от локомотива путем установки на контактную подвеску 2-х заземляющих штанг, заранее подсоединенных к тяговому рельсу или к заземляющему спуску опоры контактной сети
Каждая заземляющая штанга должна быть установлена не ближе одного мачтового пролета от локомотива. На электрифицированных участках железных дорог переменного тока расстояние между этими двумя заземляющими штангами должно быть не более 200 м. На электрифицированных участках железных дорог постоянного тока каждая заземляющая штанга должна быть установлена в пределах ее видимости, но не далее 300 м от локомотива и не ближе одного мачтового пролета от него. Если произошел разрыв целиком контактной подвески, т.е. оборваны контактные провода и несущий трос и провода лежат на локомотиве, то для заземления контактной подвески с обеих сторон от места ее обрыва должно быть установлено не по одной, а по две заземляющих штанги.
Все выходы машиниста на крышу подвижного состава после выполнения всех организационно-технических мероприятий по обеспечению электробезопасности должны регистрироваться в журнале формы ТУ-152 с указанием причин выхода на крышу, результатов проведенных работ и обязательной подписью машиниста локомотива и представителя дистанции электроснабжения. Первым на крышу локомотива обязан подниматься представитель дистанции электроснабжения, а спускаться с крыши — машинист.
После устранения повреждения крышевого оборудования, снятие зазем-ляющих штанг с контактной подвески производится представителем дистанции электроснабжения, о чем дается уведомление энергодиспетчеру.
В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, после днюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно- или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны фиксироваться в журнале ТУ-152.
В случае необходимости сброса позиций контроллера машиниста в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении электровоза машинист должен отключить силовые цепи тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя). ‘
Установку теплового реле и другой защитной высоковольтной аппаратуры электровоза в рабочее положение необходимо производить в диэлектрических перчатках при помощи специальной изолирующей штанги и при опущенных токоприемниках.
При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстанавливать заземление оборудования следует только при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).
Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения проводит по указанию машиниста его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала.
Во время осмотра не допускается выполнение какой-либо другой работы. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств до 1000 В.
Запрещается открытие щитов и шкафов с оборудованием напряжением выше 1000 В.
При возникновении аварийной ситуации (неисправности электрооборудования на тепловозе, электровозе) в пути следования локомотивная бригада определяет возможность локализации повреждения путем сборки по одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива. При этом в оперативном журнале ТУ-152 делается запись о сборке аварийной схемы и указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.
Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста.
Сборку схемы на электровозе выполняет машинист с V группой по электробезопасности, на тепловозе — с IV группой по электробезопасности.
Сборка аварийной схемы может проводиться, как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах ЭПС.
Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается локальным документом по структурному подразделению.
При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, машинист должен внести запись в 6 раздел бланка маршрута о выполнении всех мер безопасности и после этого:
— по радиостанции через начальника пассажирского поезда (при обслуживании локомотива одним машинистом) вызвать на локомотив поездного электромеханика;
— затормозить локомотив (поезд) и подложить под колесные пары тормозные башмаки;
— отключить вспомогательные машины;
— опустить токоприемники и убедиться визуально, что они опущены;
— вынуть реверсивную рукоятку и ключи выключателей;
— открыть шторы высоковольтной камеры;
— снять заземляющей штангой емкостные заряды с силовой цепи электровоза и заземлить высоковольтный ввод, завесив штангу на главный ввод тягового трансформатора;
— войти в высоковольтную камеру, оставив дверь открытой. При этом помощник машиниста (поездной электромеханик — при обслуживании локомотива одним машинистом) должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия машиниста, находящегося внутри нее.
Уведомление дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях машинист локомотива делает по прибытию его в локомотивное депо.
При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генератора (дизеля), электро- и вспомогательного оборудования тепловоза в пути следования последний необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, остановить дизель-генератор (дизель), обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи. Люки картера дизеля следует открывать не ранее 10-15 минут после его остановки.
Запрещается производить устранение неисправностей топливной, масляной систем, гидросистемы при работающем дизеле. Указанные работы необходимо производить с использованием перчаток и защитных очков.
Запрещается остановка дизеля во время ливневого дождя, сильного снегопада и метели, снежных и пыльных бурь, а также при температуре окружающего воздуха ниже -5°С.
При разъединении вагонов пассажирского поезда в пути следования, машинист локомотива должен немедленно отключить отопление поезда.
Запрещается в случае разрыва соединение межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде в пути следования.
Тема 3.5 Требования охраны труда при эксплуатации локомотива машинистом, работающим без помощника машиниста (2ч.)
При приёмке пассажирского локомотива, оборудованного для работы в одно лицо, машинист обязан проверить работу устройств безопасности, радиосвязи КВ и УКВ диапазона, исправность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, наличие и исправность зеркал заднего вида, сигнальных принадлежностей, средств индивидуальной защиты, пожаротушения, пожарной сигнализации.
При подъезде к составу поезда (группе вагонов) машинист должен остановить локомотив за 5 — 10 м от первого вагона состава поезда. Затем, по сигналу осмотрщика-ремонтника вагонов (маневровый локомотив — по сигналу работника составительской бригады или кондуктора), подъезжать к составу поезда со скоростью не более 3 км/ч для сцепления локомотива с составом поезда (группой вагонов).
Машинист локомотива должен проверить надежность сцепления автосцепок локомотива и головного вагона поезда, а также произведенное осмотрщиком- ремонтником вагонов соединение и разъединение тормозных рукавов локомотива и головного вагона поезда.
Перед соединением или разъединением межвагонных, межлокомотивных и межсекционных электрических соединений машинист должен обесточить силовые цепи и цепи управления локомотива с записью в журнал ТУ — 152.
Машинист электровоза, работающий без помощника машиниста, должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между электровозом и головным вагоном поезда. При этом на электровозе должны быть опущены все токоприемники, блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста, а ключ отопления поезда на время подключения отопления машинист должен передать поездному электромеханику.
После соединения высоковольтной магистрали пассажирского поезда с электровозом машинист должен получить от электромеханика ключ отопления поезда. Машинисту запрещается включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии у него ключа отопления поезда.
Перед началом движения поезда машинист должен проверить исправность радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда (при предстоящей работе с таким поездом) путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда или руководителем работ хозяйственного поезда машинист должен поставить об этом в известность дежурного по станции для принятия мер по устранению неисправности. При отсутствии радиосвязи с начальником (механиком-бригадиром) пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда отправление поезда запрещается.
Перед приведением поезда в движение машинист локомотива должен убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда, а перед приведением в движение пассажирского поезда, кроме этого, получить по радиосвязи от начальника пассажирского поезда сообщение о готовности к отправлению и, получив команду от дежурного по станции, начать движение.
При движении поезда машинисту запрещается отвлекаться от управления локомотивом для устранения возникших неисправностей.
При необходимости выйти из кабины управления (без ухода с локомотива), в том числе для устранения неисправности, машинист должен остановить поезд и, при приведенных в действие автоматических тормозах вагонов поезда, затормозить локомотив вспомогательным и ручным тормозом.
При необходимости ухода с локомотива (для осмотра его узлов или по другим причинам) машинист должен:
— затормозить локомотив вспомогательным тормозом, закрепить рукоятку крана фиксатором;
— привести в действие ручной тормоз;
— на электровозе — отключить главный выключатель (быстродействующий выключатель), опустить токоприёмники;
— на тепловозе — заглушить дизель;
— взять с собой реверсивную рукоятку;
— закрыть окна и запереть на ключ входные двери;
— при необходимости, под колесные пары локомотива предварительно подложить тормозные башмаки (с внутренней стороны двухосной тележки или под вторую и пятую колесные пары у локомотива с трехосными тележкам) с накатом локомотива на один из них, находящийся со стороны уклона.
При уходе с локомотива более, чем на 20 минут, машинист должен организовать приведение в действие проводниками ручных тормозов вагонов пассажирского поезда и закрепление поезда тормозными башмаками с целью исключения самопроизвольного его ухода.
При заторможенном локомотиве машинисту, работающему в одно лицо, разрешается выполнять следующие операции:
— проверять действие автоматической локомотивной сигнализации; проверять наличие и исправность блокирующих устройств, средств защиты, сигнальных принадлежностей и противопожарного оборудования, заходить в высоковольтную камеру тепловоза при заглушенном дизеле;
— контролировать правильность сцепления тепловоза с первым вагоном состава;
— протирать стекла (при наличии специально оборудованных мест);
— обтирать нижнюю и лобовую части кузова (при наличии специально оборудованных мест);
— проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения; заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, машинном (дизельном) отделении, под кузовом локомотива, лампы прожектора (из кабины) при обесточенных цепях освещения;
— осматривать механическое и тормозное оборудование.
В случае потери видимости сигналов руководителем маневров или неполучения ответа по радиосвязи (в течение 20 секунд) машинист должен остановить состав для выяснения обстановки.
Машинисту запрещается получать команды от руководителя маневров через третье лицо (дежурного по станции, маневрового диспетчера).
Тема 4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях
Тема 4.1 Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций (2ч.)
При эксплуатации локомотивов могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
— возгорание, приводящее к пожару или взрыву;
— сход локомотива с рельс;
— обрыв контактного провода;
— повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.
Каждый работник должен знать свои обязанности при ликвидации аварии, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты, знать способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, поездному диспетчеру и определить с ними порядок дальнейших действий.
В случае неминуемого столкновения локомотива, с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в машинное (дизельное) отделение, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.
В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушной линии передачи (далее ВЛ) выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон. Это место должно быть ограждено сигнальными знаками.
Оказавшись на расстоянии менее 8м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1м) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
В случае обрыва и падения контактного провода, провода BJI на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся поездному диспетчеру и оставаться в кабине управления (будке машиниста).
Запрещается до снятия напряжения с контактной подвески прикасаться, стоя на земле, к частям локомотива.
При необходимости захода в высоковольтную камеру локомотивная бригада должна выполнить следующие действия:
— выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. Отключить быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
— заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
— снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования;
— перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, после чего разрешается вход в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта. Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
У электровозов (секций), работающих по системе многих единиц, техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должно производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).
Законодательная база Российской Федерации

5.1. Каждый локомотив, МВПС в соответствии с технической документацией должен быть снабжен исправными средствами коллективной защиты работников: блокирующими, заземляющими, ограждающими устройствами и защитными корпусами, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала.
Исправность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений и защитных средств необходимо проверять перед каждым выходом локомотива, МВПС из депо и пункта оборота локомотивов.
5.2. Не допускается выпускать в эксплуатацию локомотивы, МВПС, имеющие неисправности, угрожающие безопасности движения, а также с неисправными или отсутствующими:
блокирующими устройствами дверей (штор) высоковольтных камер (шкафов), ящиков, панелей пульта управления, легкосъемных (без применения инструмента) ограждений электрических машин, статических преобразователей и другого электрического оборудования с напряжением выше 42 В переменного и выше 110 В постоянного тока;
заземлениями металлических кожухов электрооборудования и ограждениями конструкций для крепления токоведущих частей;
ограждениями механического оборудования;
устройствами сигнализации о наличии напряжения в высоковольтной камере;
диэлектрическими перчатками и коврами;
штангами для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
изолирующими штангами для отключения разъединителей тяговых электродвигателей;
средствами пожаротушения и пожарной сигнализации.
Не допускается выдача под поезда, обслуживаемые одним машинистом, локомотивов, выработавших установленный срок службы.
5.3. Дополнительно к требованиям пункта 5.2 настоящих Правил паровозы не должны выпускаться из депо с парением сальников, цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, неисправными искроуловительными и искрогасительными устройствами.
5.4. На эксплуатируемых локомотивах должны быть нанесены знаки безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12.2.056 и Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта:
«Не открывать при поднятом токоприемнике» — на дверях и съемных щитах высоковольтных камер электровозов, коллекторных люков вспомогательных машин электроподвижного состава, на расположенных вне высоковольтных камер ящиках электрических аппаратов и на стенках щитов измерительных приборов; на панелях пульта управления, не имеющих блокировок в цепях управления токоприемников на напряжение выше 42 В переменного и 110 В постоянного тока. Допускается замена знака безопасности «Не открывать при поднятом токоприемнике» на щитах и дверцах, открыть которые невозможно без применения инструмента, на знак «Осторожно! Электрическое напряжение» по ГОСТ 12.4.026.
«Осторожно! Электрическое напряжение» по ГОСТ 12.4.026 — на крышках коллекторных люков, на остовах вспомогательных машин, расположенных вне высоковольтной камеры, а также на дверях и щитах высоковольтных камер, панелях пульта управления, не имеющих блокировок в цепях управления токоприемников. На электрических машинах с напряжением ниже 42 В переменного и 110 В постоянного тока знак «Осторожно! Электрическое напряжение» допускается не наносить;
«Не подниматься на крышу без заземления контактного провода» — на крышках люков или около люков и лестниц, ведущих на крышу электровозов и электропоездов;
«Не подниматься на крышу под контактным проводом» — у лестниц и люков, ведущих на крышу тепловозов и дизель-поездов;
«Внимание! Опасное место» — на кожухах аппаратов и приборов высокого напряжения, изолированных от кузовов вагонов электропоездов;
«Запрещается пользоваться открытым огнем» — на крышках аккумуляторных отсеков (ящиков);
«Обтирка локомотива дизельным топливом запрещается» — на топливных баках тепловозов и дизель-поездов;
«Остерегайся контактного провода» — у лестниц и люков, ведущих на крышу, тендер паровоза;
«Пить воду запрещено» — около крана водяного бака тендера паровоза.
Грузовые локомотивы, использующиеся в пассажирском движении, должны иметь на бортах надпись «пассажирский», нанесенную белой (при светлом кузове — контрастной по отношению к цвету кузова) краской с высотой букв 20 — 30 см.
5.5. На локомотивах, МВПС металлические кожухи и корпуса электрических машин, приборов, аппаратов, а также ограждения (включая трубы) конструкции для крепления токоведущих частей и другое оборудование, которое может в случае неисправности оказаться под напряжением выше 42 В переменного и 110 В постоянного тока, в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.056 должны быть заземлены на корпус локомотива.
На внешней стороне дверцы стойки аппаратуры СМЕТ должен был нанесен трафарет «Аварийное отключение системы СМЕТ».
5.6. В соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.056 электровозы и тепловозы снаружи в доступном месте должны быть оборудованы устройствами для подачи на локомотив напряжения от постороннего источника питания (от электрической сети депо).
При подаче на эти устройства напряжения с номинальным значением выше 42 В переменного и 110 В постоянного тока должна быть исключена возможность попадания обслуживающего персонала под напряжение путем применения блокирующих устройств штор и дверей высоковольтных камер, шкафов и ящиков электрооборудования.
На электровозах должно быть предусмотрено устройство, исключающее возможность одновременной подачи на тяговые двигатели напряжения от контактной сети и от постороннего источника питания.
5.7. В машинном отделении, высоковольтной камере и с наружной стороны кузова электровозов и тепловозов должны быть предусмотрены розетки с закрывающимися крышками для включения переносных светильников напряжением не выше 42 В переменного или 110 В постоянного тока.
5.8. Межсекционные разъемы силовых электрических цепей электровозов и тепловозов, включая цепи электрического отопления, должны иметь блокирующее устройство, исключающее возможность их соединения (разъединения), а также доступ к токоведущим частям при наличии на них напряжения выше 42 В переменного и 110 В постоянного тока.
5.9. На каждом электровозе, тепловозе и МВПС должны быть следующие защитные средства:
перчатки резиновые диэлектрические (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);
ковры резиновые диэлектрические (два на секцию локомотива);
штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (одна на секцию электровоза переменного тока);
штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей (одна на секцию электровоза, тепловоза);
три пары шумоизолирующих наушников (на тепловозах, дизель-поездах и электровозах).
На тепловозах, дизель-поездах и паровозах, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог, а также, независимо от этого, на тепловозах, оборудованных установками газового пожаротушения, должны быть противогазы (дежурные — на каждого члена локомотивной бригады).
Для хранения защитных средств на локомотивах, МВПС должны быть предусмотрены специальные места.
На локомотиве, МВПС должен быть перечень защитных средств, используемых на конкретной серии, типе локомотива, МВПС, утвержденный службой локомотивного хозяйства железной дороги или руководителем депо.
5.10. Локомотивы, МВПС должны быть обеспечены огнетушителями, установками пожаротушения, пожарным инвентарем и пожарным ручным инструментом в соответствии с Инструкцией по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе.
Наличие и состояние защитных средств, инструмента, средств пожаротушения и пожарной сигнализации должны проверяться при каждом техническом обслуживании ТО-3 и текущем ремонте локомотивов, МВПС с регистрацией в журнале ремонта локомотива, МВПС.
5.11. Средства защиты необходимо периодически испытывать в порядке, установленном Приложением N 1 к настоящим Правилам.
Допускается испытание средств защиты ранее установленного срока при очередных ремонтах локомотива, МВПС. Запрещается применять средства защиты без штампа испытания (кроме диэлектрических ковров и инструмента с изолирующими рукоятками). В депо должен быть установлен порядок учета, хранения, выдачи и испытаний средств защиты.
5.12. Тендерный нефтяной бак паровоза должен быть снабжен вертикальной газоотводной трубкой с сеткой на наружном конце для отвода паров нефтетоплива из бака. Трубка должна быть изогнута горизонтально в сторону задней стенки нефтяного бака.
Крышки люков нефтяного бака должны иметь простые зажимные (запорные) приспособления.
5.13. Запорные приспособления и форсунки на паровозе должны быть исправны и не должны пропускать нефтетопливо при потушенной форсунке.
5.14. Паровыхлопная труба тормозного паровоздушного насоса на паровозах, работающих на электрифицированных участках железных дорог, должна быть загнута в сторону с целью исключения выхода ее за пределы габарита подвижного состава.
5.15. Техническое состояние кабины управления при выпуске локомотива, МВПС из депо должно обеспечивать безопасные условия труда локомотивной бригады и защиту от воздействия возникающих на локомотиве, МВПС вредных и опасных факторов, а также удобный и безопасный доступ к агрегатам и механизмам при их эксплуатации и техническом обслуживании.
5.16. Подушка сидения кресла, откидные подлокотники, механизм регулирования кресла по высоте и по направлению продольной оси локомотива, МВПС должны быть в исправном состоянии. Кресло должно иметь надежную фиксацию с полом кабины машиниста и регулироваться с учетом индивидуальных антропометрических характеристик человека (при наличии механизма регулировки).
Кресло своим демпфированием не должно усиливать на рабочем месте вибрацию и амплитуду толчков на стыках рельсов.
На маневровых локомотивах сидение допускается закреплять с демпфированием и регулированием на боковой или задней стенке кабины, при этом оно не должно затруднять выход из кабины и подход к боковому окну.
5.17. Лобовые и боковые окна, входные двери в кабину управления должны быть в исправном состоянии, плотно закрываться (иметь надежные фиксаторы, замки и уплотнение) для предупреждения проникновения холодного воздуха, шума и газов (на тепловозах).
5.18. Для лобовых окон кабин управления электровозов и тепловозов с кузовом вагонного типа должны применяться высокопрочные электрообогреваемые стекла, будки машиниста паровоза — высокопрочные стекла. Для боковых окон кабины управления (будки машиниста) локомотивов могут применяться высокопрочные стекла или безопасные закаленные стекла, соответствующие ГОСТ 5727. Для окон в передней, задней и боковых стенках кабин управления электровозов и тепловозов с кузовом капотного типа могут применяться безопасные закаленные стекла, соответствующие ГОСТ 5727.
Для лобовых окон кабин управления электропоездов и дизель-поездов должны применяться полированные закаленные стекла с пленочным электрообогревом, для боковых окон кабин управления и пассажирских салонов — закаленные стекла, соответствующие ГОСТ 5727.
5.19. Лобовые окна кабин управления электропоездов и дизель-поездов должны быть оборудованы стеклоочистителями, лобовые окна кабин управления электровозов и тепловозов с кузовом вагонного типа, окна в передней и задней стенках кабин управления электровозов и тепловозов с кузовом капотного типа — стеклоочистителями и стеклообогревателями. В выключенном положении стеклоочистители не должны мешать нормальному обзору впереди лежащего пути.
5.20. На лобовых окнах кабин управления поездных электровозов и тепловозов и на передних боковых стеклах маневровых тепловозов и электровозов должны быть экраны или светофильтры, защищающие локомотивную бригаду от слепящего воздействия солнечных лучей.
На лобовых окнах кабин управления электропоездов и дизель-поездов должны быть регулируемые по высоте солнцезащитные шторы.
5.21. Перед (по ходу движения) боковыми окнами кабины управления поездных локомотивов, МВПС и с обеих сторон боковых окон кабины управления маневровых локомотивов должны быть установлены поворотные предохранительные ветровые щитки (параваны) из безопасного закаленного или органического стекла, а над окнами — желобки или козырьки для стока дождевой воды.
5.22. На кабинах управления локомотивов, МВПС с двух сторон снаружи перед выдвижными боковыми окнами должны быть установлены зеркала обратного вида. Зеркала не должны выходить за габариты предохранительных щитков.
5.23. Системы освещения локомотивов, МВПС должны быть в исправном состоянии, работать в установленных режимах и иметь штатное число электроламп и колпачков светофильтров. Не допускается произвольная замена электроламп электролампами другой мощности, арматуры источников света и светофильтров.
5.24. Стойка аппаратуры дистанционного управления СМЕТ должна иметь штатную подсветку от общего освещения машинного отделения. Скоростемеры и скоростемерные ленты должны иметь штатную или дополнительную подсветку.
5.25. Пол, стены и потолок кабины управления и машинного отделения после произведенного ремонта или технического обслуживания локомотива, МВПС должны быть восстановлены, а места ввода трубопроводов, кабелей и органов управления в кабину управления уплотнены с целью уменьшения возможности проникновения внешнего шума и шума из машинного отделения.
Полы кабин управления электровозов, тепловозов и МВПС должны быть покрыты линолеумом.
В кабинах управления магистральных электровозов и тепловозов не должно быть разрежения воздуха при закрытых окнах и дверях.
5.26. Установки кондиционирования воздуха отопительно-вентиляционных устройств на электровозах, тепловозах и МВПС должны содержаться в исправном состоянии.
5.27. Температура поверхностей нагревательных приборов или их ограждений в помещениях локомотивов, МВПС должна быть не более 55 °C, нагреваемых поверхностей (подлокотников, панелей) — не более 45 °C.
5.28. Системы отопления, вентиляции и охлаждения воздуха должны обеспечивать параметры микроклимата в кабинах управления электровозов, тепловозов и МВПС, соответствующие требованиям СП 2.5.1336 и СП 2.5.1198.
После включения отопления время достижения требуемой температуры воздуха в кабинах управления электровозов, тепловозов, МВПС не должно превышать 45 минут.
5.29. Время достижения заданной температуры воздуха в кабине управления после включения кондиционера не должно превышать 12 минут.
5.30. На локомотивах, оборудованных только отопительно-вентиляционными установками, в летнее время должна быть обеспечена подача в кабины локомотива наружного воздуха при отключенном нагревателе калорифера.
5.31. Люки и дефлекторы естественной вентиляции должны регулироваться, иметь надежное уплотнение и не пропускать в кабину локомотива холодный воздух в зимнее время.
5.32. Будка машиниста паровоза должна быть оборудована устройствами парового отопления, размещенными под полом около сидений машиниста и помощника машиниста.
5.33. Цветовое оформление агрегатов и элементов локомотивов, МВПС, влияющее на безопасность труда и движения, должно быть выполнено в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026 и ГОСТ 12.2.056.
5.34. Санитарно-бытовые устройства локомотивов, МВПС должны быть в исправном состоянии и соответствовать заводской штатной установке.
5.35. В кабине управления или тамбуре локомотива, МВПС должен быть шкаф для хранения одежды, сумок и других личных вещей работников локомотивной бригады.
В локомотивах, МВПС, не оборудованных шкафом для хранения одежды, в кабине управления должны быть крючки для верхней одежды и полка для головных уборов. Шкаф для хранения одежды не должен захламляться посторонними предметами.
5.36. Холодильники для хранения продуктов питания локомотивных бригад, предусмотренные конструкцией отдельных серий локомотивов, должны содержаться в исправном состоянии.
5.37. В кабине управления электровоза, тепловоза должны быть места для размещения двух термосов.
5.38. Санитарный узел (умывальник, унитаз), предусмотренный конструкцией локомотива, МВПС, должен содержаться в чистоте. В местах экипировки локомотивов, МВПС на ПТОЛ или в местах отправления поездов на железнодорожных станциях водяные баки для санитарных нужд должны своевременно заправляться водой.
5.39. В кабине управления локомотивов, МВПС должны быть установлены пепельницы.
5.40. На локомотиве, МВПС должен быть ящик (шкафчик) для хранения аптечки или сумки с необходимыми медикаментами, перевязочными материалами и инструкций по их применению и оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим.
5.41. На крышах электровозов и моторных вагонов электропоездов должны быть исправные настилы (трапы) для прохода работников при осмотре, техническом обслуживании и ремонте крышевого оборудования.
5.42. Лестницы, установленные снаружи тепловозов, должны иметь защитные щиты, перекрывающие три верхние ступеньки. Щиты должны запираться на замок.
5.43. При открывании дверей высоковольтных камер электровозов должно обеспечиваться заземление высоковольтной цепи токоприемника или силового ввода.
Для электровозов переменного тока допускается заземление высоковольтной цепи токоприемников или силового ввода до открывания высоковольтной камеры.
5.44. Высоковольтные камеры тепловозов должны иметь блокировку, не допускающую вход в камеру без снятия напряжения тягового генератора.
5.45. Крышки высоковольтных подвагонных ящиков, силовых трансформаторов, выпрямительных и тиристорно-импульсных установок, двери шкафов с высоковольтной аппаратурой, межвагонные высоковольтные соединения и лестницы на крышу вагонов электропоездов должны иметь блокировочные устройства, обеспечивающие опускание токоприемника соответствующей секции при их открытии.
5.46. Вращающиеся части дизеля, электрических машин, вентиляторов, компрессоров и другого оборудования локомотивов, МВПС, к которым возможен доступ обслуживающего персонала, должны быть ограждены.
5.47. Светильники, установленные в аккумуляторных отсеках локомотивов, МВПС, должны быть во взрывобезопасном исполнении.
5.48. Секция магистрального многосекционного тепловоза, электровоза, используемая на маневрах, должна быть оборудована прожекторами и сигнальными фонарями с обеих сторон (на лобовой части и на задней торцевой стенке).
5.49. Маневровые локомотивы, кроме ручного расцепного рычага автосцепки, должны быть оборудованы устройствами дистанционной (из кабины управления) отцепки их от вагонов, а обслуживаемые одним машинистом, кроме того, — устройствами, обеспечивающими автоматическую остановку на случай внезапной потери машинистом способности к ведению локомотива.
5.50. На маневровых локомотивах, предназначенных для обслуживания одним машинистом, дополнительно с помощью дистанционного управления должно обеспечиваться: экстренное торможение, экстренная остановка дизеля, подача песка под колесные пары, изменения направления движения локомотива и скоростного режима дизеля.
Дополнительно должны быть установлены: манометр давления воздуха в цилиндрах, кнопка управления передней и задней автосцепками, кран вспомогательного тормоза, пульт управления радиостанцией и световая сигнализация сброса нагрузки.
Указанные устройства и сигнализаторы должны быть расположены на втором пульте управления или переносном пульте дистанционного управления локомотивом.
С внешней стороны кабины с обеих сторон должны быть установлены светильники с желтыми светофильтрами для сигнализации места нахождения машиниста и зеркала заднего вида. Включение соответствующего светильника должно быть автоматическим, а зеркала должны обеспечивать обзор зоны маневровой работы локомотива при нахождении машиниста с левой или правой стороны кабины управления по ходу движения.
5.51. Поездные локомотивы, предназначенные для обслуживания одним машинистом, должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими экстренную остановку поезда диспетчером и сигнализирующими машинисту, находящемуся на стоянке вне кабины управления, о вызове его по радиосвязи дежурным по станции, устройством автоматической остановки поезда на случай внезапной потери машинистом способности управлять им, зеркалами обратного вида, установленными с левой и правой стороны кабины управления, а также устройствами контроля целости тормозной магистрали и предварительной световой сигнализации, предназначенной для предупреждения машиниста о предстоящем включении свистка электропневматического клапана (ЭПК).
Локомотивы должны быть оборудованы дополнительной сигнализацией нормального функционирования компрессоров, системой физиологического контроля бдительности машиниста и устройством, исключающим самопроизвольный уход локомотива (поезда) со стоянки при отсутствии машиниста в кабине.
5.52. Комплекс устройств, обеспечивающих эксплуатацию локомотива машинистом без помощника машиниста, должен дополняться по мере внедрения технических средств, направленных на повышение безопасности движения и улучшение условий труда.
5.53. Смазочные материалы, расходуемые в небольших количествах, должны храниться на локомотивах, МВПС в специально отведенных местах в металлической таре (бидонах, масленках) с узкой горловиной и плотно закрывающейся крышкой, а обтирочные материалы, как чистые, так и загрязненные, — в отдельных металлических ящиках и ведрах с крышками. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться на локомотиве, МВПС в строго определенных местах служебных отделений.
5.54. Для хранения сигнальных принадлежностей и инструмента, необходимого для выполнения технического обслуживания, на локомотиве, МВПС должны быть шкафы, ящики.
5.55. Под кузовом локомотива должны быть установлены светильники для освещения ходовых частей.
- Главная
- РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО «РЖД» от 24.04.2006 N 788р «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛОКОМОТИВОВ И МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА В ОАО «РЖД»




