4.1.1. К погрузочно-разгрузочным работам с опасными грузами в организациях относятся: погрузка опасных грузов в подвижной состав железнодорожного и автомобильного транспорта; выгрузка их на склад; перегрузка с одного вида транспорта на другой.
4.1.2. При проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должны соблюдаться требования настоящих Технических правил, а также «Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов» (ПОТ РМ-007-98), других нормативно-технических документов по вопросам погрузочно-разгрузочных работ, утверждённых в установленном порядке.
4.1.3. Погрузка опасных грузов в неисправной таре и упаковке, а также при отсутствии знаков опасности на них запрещаются. Разгрузка опасных грузов в неисправной таре и упаковке должна производиться с соблюдением дополнительных мер безопасности в соответствии с опасностью разгружаемых грузов.
4.1.4. Мероприятия по обеспечению безопасности труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должны предусматриваться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 и раздела 6.11 ПОТ РМ-007-98.

4.1.5. Места производства погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.
4.1.6. Пожарная безопасность на местах производства погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должна быть организована в соответствии с ГОСТ 12.1.004-85.
4.1.7. На каждом погрузочно-разгрузочном фронте, где выполняются погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, должен быть локальный акт о порядке проведения погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами, разработанный на основе перечисленных в п. 4.1.2. документов и утверждённый техническим руководителем организации.
В указанном локальном акте должны, в частности, быть отражены:
перечень опасных грузов, с которыми производятся погрузочно-разгрузочные работы;
порядок осмотра и определения пригодности вагонов и автотранспортных средств, подаваемых под погрузку опасных грузов, а также порядок осмотра вагонов и автотранспортных средств для установления соответствия их условиям безопасной разгрузки от опасных грузов;
порядок закрепления подвижного состава, подаваемого под погрузку и разгрузку;
порядок проведения обучения, инструктажей и проверки знаний персонала, занятого на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами;
организация погрузочно-разгрузочных работ и лица, ответственные за их выполнение;
особенности погрузочно-разгрузочных работ с конкретными опасными грузами отдельных классов;
требования к технике безопасности и производственной санитарии;
порядок оснащения погрузочно-разгрузочных фронтов аварийными карточками на отдельные опасные грузы или их виды и места нахождения аварийных карточек на грузовых фронтах;
порядок действий персонала при возникновении инцидентов (аварийных ситуаций);
10 Меры безопасности при погрузочно разгрузочных работах
другие вопросы с учётом местных условий.
4.1.8. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами железнодорожный подвижной состав должен быть закреплён соответствующими работниками, а стрелки переведены в положение, исключающее возможность попадания на путь погрузки или выгрузки другого железнодорожного подвижного состава.
При невозможности перевода стрелок в положение, исключающее попадание подвижного состава на путь погрузки или выгрузки, должны предусматриваться другие технические меры, исключающие такую возможность.
Вагоны, подаваемые под погрузку и выгрузку опасных грузов классов 2, 3, 4 должны быть закреплены тормозными башмаками в неискрообразующем исполнении.
4.1.9. Автотранспортное средство по прибытии в место погрузки или разгрузки опасного груза должно удовлетворять требованиям в отношении безопасности, чистоты и удовлетворительного функционирования его оборудования. используемого при погрузке и разгрузке, что определяется проверкой, осуществляемой соответствующим работником.
4.1.10. Погрузка опасного груза в автотранспортное средство не должна осуществляться, если результаты проверки документов и осмотра автотранспортного средства свидетельствуют о том, что автотранспортное средство или его оборудование не удовлетворяют установленным требованиям. В этом случае владелец автотранспортного средства должен устранить отмеченные недостатки, либо выделить для погрузки другое автотранспортное средство, удовлетворяющее установленным требованиям.
Разгрузка автотранспортного средства от опасного груза не должна осуществляться, если в результате проверки выявлены недостатки, которые могут негативно сказаться на безопасности разгрузки. В этом случае до начала разгрузки представители отправителя опасного груза должны устранить отмеченные недостатки.
4.1.11. Во время погрузочно-разгрузочных работ двигатель автотранспортного средства должен быть выключен, за исключением случаев, когда использование двигателя автотранспортного средства, перевозящего опасные грузы, необходимо для приведения в действие насосов или других механизмов, обеспечивающих погрузку или разгрузку транспортного средства.
4.1.12. До наполнения цистерн веществами, имеющими температуру вспышки 61 о С и ниже, и до их опорожнения должны быть приняты меры для обеспечения надлежащего электрического заземления шасси автотранспортного средства. Кроме того, скорость наполнения должна устанавливаться в соответствии с нормативными документами, разработанными изготовителем опасного вещества.
4.1.13. Во время погрузки и разгрузки автотранспортного средства с опасными грузами запрещается курить вблизи автотранспортных средств и внутри транспортных средств.
4.1.14. Опасные грузы в таре должны быть отправителем соответствующим образом уложены в автотранспортном средстве и надлежащим способом закреплены во избежание всякого незначительного их перемещения по отношению друг к другу и к стенкам автотранспортного средства.
4.1.15. Ответственный за сопровождение груза обязан проверить соответствие укладки и надёжность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.
4.1.16. Автотранспортные средства, транспортировавшие опасные грузы навалом, должны быть получателем надлежащим образом очищены.
4.1.17. При возникновении ситуаций, требующих перегрузки опасных грузов из одного транспортного средства в другое (поломки, повреждения транспортных средств и т.п.) порядок перегрузки определяется должностным лицом организации, ответственным за проведение погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами на промышленном транспорте.
4.1.18. Требования к персоналу организации, занятому на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами, определяются раздела 8 ПОТ РМ-007-98, другими нормативными документами в области охраны труда, утверждёнными в установленном порядке.
4.2. Требования к машинам и механизмам, используемым при погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами
4.2.1. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами механизированным способом осуществляются с помощью погрузочно-разгрузочных, и транспортирующих машин и механизмов, к которым относятся:
— грузоподъёмные машины и механизмы (краны, лебедки, тали, сменные грузозахватные приспособления и оснастка);
— транспортирующие машины и механизмы (автотранспортные средства, погрузчики, самоходные тележки, машины непрерывного транспорта).
4.2.2. Все погрузочно-разгрузочные и транспортирующие машины и механизмы, используемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами, должны находиться в технической исправности и отвечать требованиям пожарной безопасности.
4.2.3. Операции по подъёму — спуску горючих опасных грузов должны производиться специально разрешенным к производству работ подъёмным такелажем и приспособлениями из неискрообразующих материалов.
4.2.4. Применение газогенераторных автомашин для подвоза – вывоза горючих опасных грузов запрещается.
4.2.5. Автомашины и автопогрузчики, работающие на жидком топливе, должны иметь огнетушители.
4.2.6. Автомашины и автопогрузчики при работе с опасными грузами классов 3 и 4 и подклассов 2.3, 2.4 и другими взрывоопасными, легковоспламеняющимися и горючими грузами остальных классов должны иметь искрогасители. Автомашины и автопогрузчики без искрогасителей, с выхлопами из глушителя, с установкой зажигания на разрыв путём образования искр на наружных частях свечей, с течью бензобака и бензопровода, с неукреплёнными деталями и другими неисправностями к использованию их на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами не допускаются.
4.2.7. Автокраны и железнодорожные краны, выделенные для перегрузки опасных грузов, при работе с грузами классов 3 и 4 и подклассов 2.3, 2.4 и другими взрывоопасными, легковоспламеняющимися и горючими грузами остальных классов должны иметь на выпускных трубах надёжные искрогасители, а электрокраны – надёжное заземление.
4.2.8. После окончания работ с опасными грузами машины и механизмы должны очищаться от остатков грузов, а в необходимых случаях – обеззараживаться соответствующими работниками.
4.3. Погрузочно-разгрузочные работы с тарно-упаковочными и навалочными опасными грузами
4.3.1. При погрузке в вагон тарно-упаковочных опасных грузов должно обеспечиваться свободное открывание дверей вагона для выгрузки с обеих сторон. Грузы в междверном пространстве должны быть уложены на расстоянии 250 мм от дверей и закреплены упорными и распорными брусками, обвязками и другими приспособлениями.
Кроме того, груз может закрепляться от завала в свободное пространство по ярусам или по всей высоте погрузки одновременного щитами или распорными брусками.
4.3.2 Бочки с сухими опасными грузами (канифоль, хлорная известь и др.) могут размещаться в вагоне накатом вдоль вагона или на торец. В каждый ярус и ряд погрузки должны быть установлены однотипные по размерам бочки.
При загрузке накатом в два яруса и более бочки должны размещаться длиной по ширине вагона и обязательно подклиниваться деревянными брусками с обеих сторон. Клинья у бочек, находящихся в рядах у торцовых стен и междверного пространства, прибиваются к полу вагона гвоздями.
4.3.3. Бочки с жидкими опасными грузами устанавливаются в вагоне и кузове автомашины на торец обязательно пробками вверх. Пробки должны быть плотно загнаны в отверстия и не выступать над поверхностью днищ.
При погрузке бочек на торец по верху первого яруса каждого ряда должны укладываться прокладки. При этом каждая бочка второго и последующих ярусов устанавливается с опорой на две прокладки сечением 50 х 250 мм каждая.
Бутыли с опасными жидкостями должны быть затарены в ящики, полиэтиленовые барабаны и обрешётки. Гнёзда обрешёток выстилают мягким негорючим прокладочным и поглощающим материалом. Ящики, обрешётки с бутылями при погрузке в два яруса и более должны устанавливаться в вагоне с обязательным устройством опор при такой погрузке (подкладки,стеллажи) и закрепляться в каждой половине вагона и распорными брусками или щитами из досок (горбылей). Если между рядами бочек, ящиков, корзин с бутылями и стенами вагона образуются зазоры, все ярусы грузов должны быть раскреплены с помощью досок и брусьев.
4.3.4. Укладка пакетов с легковоспламеняющимися жидкостями на поддонах в крытых вагонах должна производиться сплошными рядами, исключающими взаимное
перемещение грузовых мест, равномерно по всей площади пола вагона, в несколькоярусов по высоте до полного использования грузоподъёмности и вместимости вагона. При погрузке без поддонов обязательна укладка настилов из досок толщиной не менее 20 мм между ярусами. В каждом ярусе грузовые места укладываются плотно друг к другу без оставления свободного пространства.
4.3.5. При выгрузке из вагонов-хопперов минеральных удобрений и других опасных грузов, перевозимых навалом, должны выполняться следующие требования:
— зависающий в вагоне груз должен удаляться с помощью вибромашины, включаемой периодически не более чем на 3 с;
— допускается для удаления зависшего груза применять специальные лопаты-шуровки;
— штурвалы ручного привода механизма разгрузки при открывании и за крывании крышек разгрузочных люков следует вращать без применения рычагов (труб, ломов и т.д.);
— при наличии пневматического привода механизма разгрузки давление сжатого воздуха, подаваемого в механизм разгрузки, должно быть не выше -6 кгс/см2;
— при замерзании трубопроводов и пневмосистем механизма разгрузки разогревать их открытым пламенем не допускается.
4.3.6. Работы по погрузке и выгрузке пека и изделий, покрытых массой, содержащей пек, должны быть полностью механизированы.
Погрузка и выгрузка пека и пекосодержащих грузов должны производиться в ночное время или в пасмурные дни и обязательно под навесом.
Во избежание образования пыли во время погрузки и выгрузки пек и пекосодержащие грузы необходимо смачивать водой.
4.3.7. Погрузочно-разгрузочные работы с пестицидами в жаркое время года должны выполняться в утренние и вечерние часы при наиболее низкой температуре воздуха. В пасмурную погоду эти работы могут выполняться и в дневные часы.
4.3.8. После погрузки фрезерного торфа его поверхность должна покрываться защитными плёнками на основе вяжущих материалов для предотвращения потерь груза от выдувания и снижения опасности возгорания при попадании искр.
4.3.9. Сброс опасного груза с плеча за исключением мешковых грузов класса 9, использование крючьев, могущих повредить тару, кантовка и волочение груза, удары грузовых мест категорически запрещаются.
4.3.10. Опасные грузы в стеклотаре должны перевозиться на специальных тележках или переноситься на носилках, имеющих специальные гнёзда.
Перемещение указанных грузов на специальных носилках допускается только на расстояние не более 50 м и только по горизонтальной поверхности.
Переноска бутылей за ручки корзины допускается только после предварительной проверки крепости ручек и дна корзины. Переносить бутыли на спине, плече или перед собой категорически запрещается.
Бочки, ёмкости и ящики с опасными грузами должны перемещаться только на тележках.
.4. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, перевозимыми наливом
4.4.1. Сливо-наливные эстакады для погрузки и разгрузки опасных грузов, перевозимых в железнодорожных и автомобильных цистернах, должны отвечать требованиям раздела 5 СНиП 2.11.03-93.
4.4.2. При подаче на сливо-наливные эстакады вагонов-цистерн с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должно быть прикрытие из двух пустых или груженых негорючими грузами платформ (вагонов).
Запрещается в качестве прикрытия использовать (первым от вагона с жидким опасным грузом) открытый подвижной состав, загруженный длинномерными грузами, выходящими за пределы лобового бруса.
При подаче под слив-налив и выводе составов машинистам локомотивов запрещается подводить состав к границам сливо-наливных эстакад без сигнала и толкать состав. Скорость движения при подаче вагонов-цистерн не должна превышать 3 км/ч.
4.4.3. При выполнении операций по сливу-наливу горючих жидкостей и газов торможение вагонов-цистерн с помощью металлических тормозных башмаков на территории сливо-наливных пунктов запрещается. Для этой цели должны применяться только тормозные башмаки в неискрообразующем исполнении..
4.4.4. Запрещается подача под погрузку нефтепродуктов вагонов-цистерн без проведения работ по их очистке.
4.4.5. Запрещается использовать под налив опасными грузами вагоны-цистерны, автоцистерны и бункерные полувагоны:
без осмотра вагонов-цистерн, автоцистерн и бункерных полувагонов персоналом сливо-наливного пункта и записи о пригодности их для перевозки указанного продукта в журнале установленной формы;
с истекшими сроками службы, истекшими сроками плановых ремонтов и технического освидетельствования;
при отсутствии маркировки, характеризующей транспортную опасность груза и, соответствующей окраски цистерны;
при отсутствии или неисправности внутренней лестницы, переходного мостика, рабочей площадки и её ограждений;
при течи котла цистерны (бункера), неисправности сливного прибора, пробоины паровой рубашки бункерного полувагона;
при отсутствии или неисправности предохранительных клапанов.
4.4.6. Перестановка вагонов-цистерн, сцепка и расцепка их должна проводиться за пределами границ сливо-наливной эстакады.
4.4.7. Операции по сливу из вагонов-цистерн и наливу в них должны производиться после удаления локомотивов с территории пункта слива-налива на расстояние не менее 100 м.
4.4.8. Слив газов из цистерн должен осуществляться, как правило, в дневное время. Разрешается в случае необходимости разгружать цистерны и в ночное время при усиленной освещённости сливо-наливного пункта и резервуарного парка.
4.4.9. До начала операций по сливу-наливу легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и газов вагоны-цистерны должны быть заземлены персоналом, указанным в локальном акте.
4.4.10. Отсоединение вагонов-цистерн от заземляющего устройства разрешается только после окончания операций по сливу-наливу и приведения задвижек вагонов-цистерн в транспортное положение.
4.4.11. Слив и налив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и газов допустим только после проверки: правильности открытия и закрытия задвижек, используемых при данной операции, исправности всех сливо-наливных устройств, плотности соединений шлангов или телескопических труб.
4.4.12. При наливе и сливе опасных грузов необходимо чтобы:
работы по наливу и сливу были максимально механизированы с обеспечением герметизации;
работники, производящие налив и слив этих грузов, были перед началом работ ознакомлены (под роспись в специальном журнале) с их свойствами, проинструктированы по вопросам техники безопасности при работах с этими грузами и снабжены соответствующей защитной одеждой, средствами индивидуальной защиты.
4.4.13. При проведении технологических операций, связанных с наливом и сливом легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны выполняться следующие требования:
— люки и крышки емкостей следует открывать плавно, без рывков и ударов с применением искробезопасных инструментов. Не разрешается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися жидкостями и горючими жидкостями;
— заполнение и опорожнение емкостей должно осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения и только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует производить полностью.
4.4.14. Перед заполнением цистерн, резервуаров и другой тары жидкими опасными грузами необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.
Замер уровня жидкости и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В тёмное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении.
4.4.15. Во время грозы слив-налив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и газов, замеры уровня жидкости и отбор проб вручную запрещаются.
4.4.16. Запрещается наливать легковоспламеняющиеся жидкости и сжиженные газы в цистерны, резервуары и другую тару свободно падающей струёй. Налив следует производить только под уровень жидкости.
4.4.17. На сливо-наливных эстакадах запрещаются операции по сливу-наливу по схемам «вагон – вагон», «вагон-автомобиль».
При необходимости проведения операций по сливу-наливу по указанным схемам места слива-налива должны быть оборудованы в соответствии с требованиями по охране труда и пожарной безопасности. Перечень этих мест и требования по организации на них работ по сливу-наливу опасных грузов должны быть указаны в локальном акте о порядке проведения погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами.
4.4.18. При сливе и наливе цистерн, предназначенных для перевозки жидких опасных грузов и оборудованных системами термоизоляции и электроподогрева, (температура + 150 – 300оС) необходимо принимать меры по исключению возможности получения ожогов и поражения электрическим током (заземление цистерн, недопущение налива открытой струёй, обеспечение прочности и плотности разъёмных соединений трубопроводов и др.).
4.4.19 При сливе-наливе цистерн, имеющих гуммированное покрытие, при открывании и закрывании люков и выполнении других работ запрещается применение лап, цепей, зубил, канатов, а также подрезка и соскребание гуммировки. При проведении работ внутри котла необходимо применять специальную резиновую или войлочную обувь, не допускается промывка котла бензином, керосином и другими растворителями.
4.4.20 При наливе автоцистерн открывание люка цистерны, опускание в люк и закрепление заливочного шланга, закрывание люка цистерны после налива, проверка кранов в нижней части цистерны производятся представителем грузополучателя с обязательным использованием средств индивидуальной защиты:
рукавиц или резиновых перчаток, противогаза либо защитной маски или очков, специальной обуви.
Операции по непосредственно наливу: открывание и закрывание всех задвижек, включение и выключение насосов производятся персоналом грузоотправителя.
4.4.21. Категорически запрещается оставлять без наблюдения разгружаемую цистерну со сливными трубопроводами, резервуары, в которые принимаются сливаемые из цистерн газ или жидкость, и работающие во время слива насосы и компрессоры.
4.4.22. По окончании налива заливочный шланг вынимается из горловины люка цистерны только после полного стока из него жидкости. После замера жидкости крышка люка цистерны должна герметически (на прокладках) закрываться.
4.4.23. После налива и слива опасных грузов подтеки на наружной поверхности котла цистерны должны быть удалены соответственно грузоотправителем или грузополучателем.
4.4.24. После окончания погрузки опасных грузов, перевозимых наливом, отправитель груза обязан убедиться в отсутствии течи из котла цистерны, привести все рабочее оборудование вагона-цистерны в транспортное положение, верхний люк и предохранительный клапан закрыть предохранительными колпаками и опломбировать, убедиться в соответствии маркировки, характеризующей транспортную опасность, роду перевозимого груза, соответствии окраски, знаков и надписей на цистерне.
4.4.25. В пределах сливо-наливного пункта должна быть обеспечена возможность орошения цистерн и металлоконструкций пункта водой, подаваемой от стационарно установленных лафетных стволов.
Что обязательно должны использовать работники при открытии люков на разгрузке хопперов и полувагонов
Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей разгрузки ходовых настилах.
При открытии люков работники используют защитные очки.
49. При разгрузке хопперов и полувагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под эстакадой или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.
50. После разгрузки крышки люков хопперов и полувагонов закрываются до фиксированного положения. Запрещается оставлять транспортные средства с открытыми люками.
51. Закрытие люков хопперов и полувагонов производится непосредственно на месте разгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками.
52. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, устанавливаются трапы или настилы с перилами по всему пути передвижения и применяется удерживающая или страховочная привязь.
53. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, установленных на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы устанавливаются на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса.
54. Очистку поднятого кузова автомобиля-самосвала от остатков груза следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке.
Очищать кузов от остатков груза, находясь в кузове или на колесе автомобиля-самосвала, наносить удары по кузову, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова для удаления остатков груза запрещается.
55. Погрузка груза в кузов транспортного средства производится по направлению от кабины к заднему борту, разгрузка — в обратном порядке.
56. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:
1) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);
2) штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;
3) ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;
4) при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;
5) стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;
6) запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;
7) каждый груз в отдельности должен быть укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.
На таре, за исключением специальной технологической, указываются ее номер, назначение, собственная масса, максимальная масса груза, для транспортировки и перемещения которого она предназначена.
Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ запрещается применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре.
58. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре необходимо соблюдать следующие требования:
1) тара загружается не более номинальной массы брутто;
2) способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных деформаций тары;
3) груз, уложенный в тару, находится ниже уровня ее бортов;
4) открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, находятся в закрытом положении;
5) перемещение тары волоком и кантованием не допускается.
59. Грузы в бочках, барабанах, рулонах (катно-бочковые грузы) допускается грузить вручную путем перекатывания или кантования при условии, что пол складского помещения находится на одном уровне с полом вагона или кузова транспортного средства.
Если пол складского помещения расположен ниже уровня пола вагона или кузова транспортного средства, погрузка и разгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одной единицы груза не более 80 кг, а при массе более 80 кг необходимо применять канаты или погрузочные машины.
Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
60. Погрузка и разгрузка вручную грузов, превышающих длину кузова транспортного средства на 2 м и более (далее — длинномерные грузы), требует обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя работниками.
61. При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
62. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов, вес которых с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства (далее — длинномерные тяжеловесные грузы), применяют страховку груза канатами с соблюдением мер безопасности:
1) при накатывании тяжеловесного длинномерного груза запрещается находиться с противоположной стороны его движения;
2) при укладке тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины транспортного средства.
Укладка тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства выполняется с применением лома или ваги.
63. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.
64. Погрузка груза в полувагон или на платформу производится в соответствии с нормами его перевозки железнодорожным транспортом.
65. Погрузка груза в транспортные средства производится таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.
66. При погрузке сортовой стали в транспортное средство отдельные ее пачки укладываются параллельно друг другу без перекашивания.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 6 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
Запрещается поднимать пачки сортовой стали за обвязки.
67. При погрузке грузов на подвижной состав тележки вагонов загружаются равномерно. Разница в загрузке тележек вагонов не должна превышать:
Требования охраны труда при работе с гидравлической тележкой.
3.3.14.1. Перед началом работы с гидравлической тележкой необходимо:
— провести осмотр общего состояния гидравлической тележки; проверить отсутствие механических повреждений металлоконструкций;
— проверить исправность и работу подъемных платформ гидравлической тележки;
— подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— освободить проходы, проезды и места складирования грузов от посторонних предметов; проверить достаточность освещения проходов и мест складирования товаров, груза; состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, канализационных колодцев).
3.3.14.2. Гидравлическая тележка должна использоваться для горизонтальной перевозки грузов на паллетах по ровной, достаточно твердой поверхности.
3.3.14.3. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил (рисунок 1).

Рисунок 1. Правила перемещения груза на гидравлической тележке
3.3.14.4. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.3.14.5. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
1) груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;
2) тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;
3) скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 3 км/ч.
3.3.14.6. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.3.14.7. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.3.14.8. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.3.14.9. Не допускается:
1) нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
2) использовать вилы как рычаг;
3) использовать тележку как домкрат;
4) для торможения или остановки тележки поворачивать колёса перпендикулярно вилам.
Требования охраны труда при организации и осуществлении
Технологических процессов
Требования охраны труда при погрузке и разгрузке грузов
4.1.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами — не более 50 кг; женщинами — не более 15 кг.
4.1.2. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.
Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.
Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.
4.1.3. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.
При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.
4.1.4. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки работникам или вывешиваются в местах производства работ.
Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
При этом применяются съемные грузозахватные приспособления, тара и другие вспомогательные средства, указанные в документации на транспортировку грузов.
4.1.5. При строповке грузов необходимо руководствоваться следующим:
1) масса и центр тяжести изделий заводской продукции указываются в технической документации завода-изготовителя;
2) масса станков, машин, механизмов и другого оборудования указывается на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;
3) масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза указываются на обшивке груза;
4) строповка крупногабаритных грузов производится за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.
4.1.6. После строповки груза для проверки ее надежности груз поднимается на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки), а работник, застропивший груз, отходит в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой.
4.1.7. Перемещать груз, подвешенный на крюк крана, над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.
4.1.8. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, применяются подкладки и прокладки, предотвращающие повреждение грузозахватных устройств.
4.1.9. При погрузке и разгрузке грузов с применением конвейера необходимо соблюдать следующие требования:
1) укладка грузов обеспечивает равномерную загрузку рабочего органа конвейера и устойчивое положение груза;
2) подача и снятие груза с рабочего органа конвейера производится при помощи специальных подающих и приемных устройств.
4.1.10. При погрузке и разгрузке сыпучих грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) погрузка и разгрузка сыпучих грузов производятся механизированным способом, исключающим, по возможности, загрязнение воздуха рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа;
2) при погрузке сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения;
3) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки открываются специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии от разгружаемого груза;
4) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на путях, расположенных на высоте более 2,5 м (на эстакадах), открытие люков производится со специальных мостков;
5) при разгрузке бункеров, башен и других емкостей с сыпучими материалами в верхней части емкостей предусматриваются специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие возможность падения работников в емкости.
4.1.11. Перед открытием дверей крытых вагонов необходимо внешним осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери открываются под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, в присутствии осмотрщика вагонов.
При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться напротив дверей.
При открытии двери вагона работники находятся сбоку и открывают дверь на себя, держась за ее поручни.
При закрытии двери крытого вагона работники также находятся сбоку и двигают дверь за поручни от себя.
Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.
4.1.12. При открытии борта железнодорожной платформы работники находятся со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.
Открытие и закрытие неисправных бортов железнодорожной платформы производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
4.1.13. При закрытии бортов железнодорожной платформы вся увязочная проволока снимается.
4.1.14. При открытии люков хопперов и полувагонов работники находятся сбоку от люков.
Открывать люки, находясь под вагоном, запрещается.
4.1.15. Открытие люков хопперов производится двумя работниками.
4.1.16. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.
Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей разгрузки ходовых настилах.
При открытии люков работники используют защитные очки.
4.1.17. При разгрузке хопперов и полувагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под эстакадой или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.
4.1.18. После разгрузки крышки люков хопперов и полувагонов закрываются до фиксированного положения. Запрещается оставлять транспортные средства с открытыми люками.
4.1.19. Закрытие люков хопперов и полувагонов производится непосредственно на месте разгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками.
4.1.20. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, устанавливаются трапы или настилы с перилами по всему пути передвижения и применяется страховочная привязь.
4.1.21. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, установленных на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы устанавливаются на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса.
4.1.22. Очистка поднятого кузова автомобиля-самосвала от остатков груза производится специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками работниками, находящимися на разгрузочной площадке.
Очищать кузов от остатков груза, находясь в кузове или на колесе автомобиля-самосвала, наносить удары по кузову, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова для удаления остатков груза запрещается.
4.1.23. При установке автомобиля для погрузки или разгрузки вблизи здания расстояние между зданием и задним бортом кузова автомобиля составляет не менее 0,8 м.
4.1.24. Погрузка груза в кузов транспортного средства производится по направлению от кабины к заднему борту, разгрузка — в обратном порядке.
4.1.25. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:
1) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);
2) штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;
3) ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;
4) при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;
5) стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;
6) запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;
7) каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.
На таре, за исключением специальной технологической, указываются ее номер, назначение, собственная масса, максимальная масса груза, для транспортировки и перемещения которого она предназначена.
Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза запрещается применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре.
4.1.27. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре необходимо соблюдать следующие требования:
1) тара загружается не более номинальной массы брутто;
2) способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных деформаций тары;
3) груз, уложенный в тару, находится ниже уровня ее бортов;
4) открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, находятся в закрытом положении;
5) перемещение тары волоком и кантованием не допускается.
4.1.28. Грузы в бочках, барабанах, рулонах (катно-бочковые грузы) допускается грузить вручную путем перекатывания или кантования при условии, что пол складского помещения находится на одном уровне с полом вагона или кузова транспортного средства.
Если пол складского помещения расположен ниже уровня пола вагона или кузова транспортного средства, погрузка и разгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одной единицы груза не более 80 кг, а при массе более 80 кг необходимо применять канаты или погрузочные машины.
Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
4.1.29. Погрузка и разгрузка вручную длинномерных грузов требует обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя работниками.
4.1.30. При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
4.1.31. При погрузке и разгрузке длинномерных тяжеловесных грузов применяют страховку груза канатами с соблюдением мер безопасности:
1) при накатывании тяжеловесного длинномерного груза запрещается находиться с противоположной стороны его движения;
2) при укладке тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины транспортного средства.
Укладка тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства выполняется с применением лома или ваги.
4.1.32. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.
4.1.33. Погрузка груза в полувагон или на платформу производится в соответствии с нормами его перевозки железнодорожным транспортом.
4.1.34. Погрузка груза в транспортные средства производится таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.
4.1.35. При погрузке сортовой стали в транспортное средство отдельные ее пачки укладываются параллельно друг другу без перекашивания.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м -в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м -в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
4.1.36. При погрузке на транспортное средство труб диаметром от 111 до 450 мм смежные ряды разделяются не менее тремя прокладками из досок сечением не менее 35х100 мм.
4.1.37. При погрузке грузов на подвижной состав тележки вагонов загружаются равномерно. Разница в загрузке тележек вагонов не должна превышать:
1) для четырехосных вагонов — 10 т;
2) для шестиосных вагонов — 5 т;
3) для восьмиосных вагонов — 20 т.
При этом нагрузка, приходящаяся на каждую тележку, не должна превышать половины грузоподъемности данного типа вагона, а поперечное смещение общего центра тяжести груза от вертикальной плоскости продольной оси вагона не должно превышать 100 мм.
Грузы укладываются на подкладки, расстояние между осями которых составляет не менее 700 мм.
При необходимости транспортировки грузов на платформе с откинутыми бортами откинутые борта платформы закрепляются за кольца, имеющиеся на продольных балках, а при их отсутствии — увязываются проволокой диаметром не менее 4 мм с ухватом боковых и хребтовых балок.
Перед погрузкой пол вагона, опорные поверхности груза, подкладки, прокладки, бруски и поверхности груза под обвязками очищаются от снега, льда и грязи. В зимнее время полы вагонов и поверхности подкладок в местах опирания груза посыпаются тонким слоем чистого сухого песка.
Каждая растяжка закрепляется одним концом за детали груза, другим — за детали вагонов, используемые для крепления грузов.
4.1.38. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов запрещается:
1) выгружать грузы грейферами, имеющими зубья, и опускать грейферы с ударом об пол платформы или полувагона; ударять грейфером о борта платформ, обшивку и верхнюю обвязку кузова полувагона;
2) при погрузке с помощью лебедки касаться тросами верхней обвязки кузова полувагона;
3) грузить грузы с температурой выше 100°С;
4) грузить и выгружать сыпучие грузы гидравлическим способом;
5) грузить на четырехосные платформы с деревянными бортами навалочные грузы без установки стоек в торцевые и боковые наружные стоечные скобы;
6) грузить железобетонные плиты, конструкции и другие подобные грузы в наклонном положении с опорой на стенки кузова полувагона;
7) грузить кусковые или смерзшиеся руды, камень и другие навалочные грузы, массой отдельных кусков более 100 кг с раскрыванием грейфера, бункера или ковша на высоте более 2,3 м от пола вагона или поверхности груза;
8) грузить грузы электромагнитными кранами с выключением электромагнита и сбрасыванием груза с высоты более 0,5 м от пола вагона или поверхности груза. Тяжеловесные грузы (слитки, болванки, балки) при погрузке укладываются без сбрасывания;
9) крепить грузы к металлическим частям вагонов с помощью сварки и сверления;
10) пиломатериал и бревна грузить на платформы выше стоек;
11) снимать борта платформ и двери полувагонов.
4.1.39. При погрузке и разгрузке из транспортного средства металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:
1) при разгрузке металлопроката в виде стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках применяются стропы с крюками. При этом пачка или стержни крепятся «на удавку». После поднятия пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой, и с этого места подать сигнал на подъем груза. Такой порядок соблюдается до окончания работы;
2) при разгрузке металлопроката в виде листового металла необходимо:
подвести вспомогательный строп (подстропник) под груз, количество которого не должно превышать номинальную грузоподъемность крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики при этом отходят в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;
по сигналу старшего стропальщика машинист крана приподнимает захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики подводят основные стропы, после чего груз опускается на место, а вспомогательный строп снимается с крюка и на него навешиваются основные стропы. Стропальщики отходят в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка производится на подкладки или прокладки. Такой порядок соблюдается до окончания работы;
3) при разгрузке листового металла краном с магнитной шайбой необходимо:
указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место, и дать команду на подъем груза;
груз поднимается выше борта полувагона на высоту не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки на 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки) груз укладывается в штабель. Такой порядок соблюдается до окончания работы.
4.1.40. При погрузке и разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов необходимо соблюдать следующие требования:
1) лесоматериалы и пиломатериалы грузить в транспортные средства с учетом возможного увеличения массы груза за счет изменения влажности древесины:
2) при погрузке и разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов кранами применяются грейферы;
3) при погрузке в подвижный состав лесоматериалов и пиломатериалов кранами с использованием строп применяются стропы, оборудованные саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на подвижном составе;
4) при разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов из подвижного состава необходимо:
до начала разгрузки подвижного состава убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;
при открытии стоечных замков находиться с противоположной стороны разгрузки;
соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы;
5) разгрузка лебедками пачек бревен из воды производится по направляющим покатам;
6) при разгрузке леса из воды элеваторами обеспечивается равномерная (без перекосов) насадка бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.
При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.
4.1.41. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств производится гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:
1) гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и бункерных вагонов, полувагонов-гондол в приемный бункер или на повышенных путях (эстакадах);
2) разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранов с грейферами) применяется при разгрузке полувагонов;
3) разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами.
4.1.42. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель сыпучих и мелкокусковых материалов с разгона.
4.1.43. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению. Такие грузы в зимний период следует защищать от смерзания путем:
послойного деления материала незамерзающими добавками;
добавления поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающих смерзаемость, но снижающих прочность смерзшейся массы.
4.1.44. Работы по разгрузке смерзшихся грузов производятся под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
4.1.45. Откалывание крупных глыб смерзшегося груза производится с использованием ломов, кирок, клиньев, отбойных молотков.
1) находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов.
2) находиться в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочной площадке.
4.1.47. Для зачистки вагонов от остатков неразгруженных материалов применяются устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками.
4.1.48. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев и отбойных молотков работники в вагоне располагаются так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, опасность травмирования работников от обрушения висящих смерзшихся глыб и разлетающихся при этом кусков груза.
4.1.49. Запрещается производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование производится равномерно по всей ширине вагона.
4.1.50. Зависший в процессе разгрузки порошкообразный материал удаляется при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.
4.1.51. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре +40°С и выше не допускаются.
4.1.52. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и автоцементовозов всех типов разрешается только после проверки отсутствия давления в емкости.
4.1.53. Ставить цистерну с порошкообразными материалами на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.
4.1.54. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л грузятся в транспортное средство в два яруса, меньшей емкости — в три яруса. Бочки первого и второго ярусов устанавливаются на торец пробками вверх, а третий ярус из бочек меньшего объема — в накат.
При погрузке в транспортное средство бочки с пластичными смазками устанавливаются на торец пробками вверх и закрепляются для исключения перемещений при транспортировке.
Между ярусами бочек с пластичными смазками укладывается настил из досок, а бочки, уложенные в накат, закрепляются прокладками.
4.1.55. Ручная погрузка бочек с нефтепродуктами на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.
4.1.56. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей.
4.1.57. При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом запрещается нахождение работников в зоне опрокидывания бункера.
4.1.58. При погрузке и разгрузке железобетонных конструкций необходимо соблюдать следующие требования:
1) при погрузке железобетонной конструкции ее положение на транспортном средстве соответствует или близко к ее рабочему положению в строящемся сооружении, за исключением колонн, свай и других длинномерных изделий, которые на грузовой площадке транспортного средства располагаются в горизонтальном положении;
2) при погрузке на транспортное средство железобетонных конструкций их укладка производится на две поперечные деревянные подкладки из досок сечением не менее 40х100 мм;
3) при многоярусной погрузке железобетонных конструкций подкладки и прокладки располагаются строго по одной вертикали всего штабеля. Подкладки и прокладки изготавливаются шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель и других выступающих частей транспортируемых изделий;
4) крепление железобетонных конструкций на грузовой платформе транспортного средства исключает их продольное и поперечное смещение, а также их взаимное столкновение или перемещение в процессе транспортировки;
5) погрузка сборных железобетонных конструкций на транспортное средство производится на подкладки, равные толщине пола транспортного средства и обеспечивающие возможность расстроповки и застроповки груза.
4.1.59. При погрузке и разгрузке мелкоштучных стеновых материалов необходимо соблюдать следующие требования:
1) пакеты мелкоштучных стеновых материалов запрещается поднимать на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств, а также разгружать и поднимать на рабочие места стропами;
2) при подъеме пакетов мелкоштучных стеновых материалов на поддонах трехстоечными подхватами — футлярами угол наклона задней стенки относительно вертикали составляет не менее 12°. После подъема груза на высоту не более 1 м надлежит осмотреть открытую сторону пакета и убрать неустойчиво лежащие кирпичи и их обломки;
3) при подъеме пакетов мелкоштучных стеновых материалов без поддонов с помощью самозатягивающихся захватов исключена опасность выпадения кирпичей при сомкнутых челюстях предохранительного устройства. Если челюсти не сомкнуты, захват с грузом опускается на площадку и до устранения неисправности работа прекращается;
4) разгрузка кирпича вручную производится на заранее подготовленные ровные площадки, очищенные в зимнее время от снега и льда.
Дата добавления: 2020-11-23 ; просмотров: 4475 ; Мы поможем в написании вашей работы!
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
Последовательность открывания запора борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине , затем у торцов платформы. Работник, при этом, должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы .
При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей, так как при этом не исключена возможность падения двери или груза, находящегося в вагоне.
Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.
Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.
Открытие люков хопперов и полувагонов является опасной операцией, так как падающий груз из люков и сам люк могут причинить серьезные травмы. Поэтому находиться против люка запрещается. При открытии люков необходимо находиться от них сбоку. Открывать люки из-под вагонов запрещается .
Открытие люков хоппера должно производиться обязательно двумя работниками.
Находиться при этом в вагоне не допускается.
Люки вагонов должны закрываться с помощью люкоподъемников.
При отсутствии люкоподъемников люки полувагонов должны закрываться вручную бригадой в составе не менее трех человек : двое должны осуществлять подъем крышки люка подручными приспособлениями (на ломах), третий – должен лом заводить в проушину и прижимать крышку к раме полувагона; крышка фиксируется, после чего должны устанавливаться предохранительные сектора (замки).
Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом , исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения.
Не допускаются ручные работы при разгрузке цемента при его температуре 40 °C и более . Работники к работам с пылевидными материалами без спецодежды, респираторов и противопыльных очков допускаться не должны.
Работники при разгрузке пылящих грузов обязаны пользоваться очками, респираторами или противогазами, и им должен предоставляться 10-ти минутный отдых (со снятием респиратора или противогаза) каждый час работы с включением этих перерывов в норму выработки.
| —> —>Форма входа —> |
| —> |
«МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ И РАЗМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ. ПОТ РМ-007-98» (утв. Постановлением Минтруда РФ от 20.03.98 N 16)
6.12.1. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок: обшлага рукавов застегнуты или обвязаны, одежда заправлена так, чтобы не было развевающихся концов, волосы подобраны под головной убор, а головной убор надет облегающе плотно. Работники в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе допускаться не должны.
6.12.2. Индивидуальные средства защиты (рукавицы, очки, респираторы и т.п.), инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или неисправности заменены на исправные.
6.12.3. При выполнении работ на постоянных площадках должна быть проведена подготовка рабочих мест к работе:
6.12.3.1. Погрузочно — разгрузочная площадка и проходы не должны быть загромождены, на площадках и проходах не должно быть ям, рытвин, посторонних предметов и скользких мест (скользкие места необходимо посыпать песком).
6.12.3.2. В складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах, люки, трапы, подъемники должны быть в исправном состоянии.
6.12.3.3. Освещение мест производства работ должно быть достаточным для безопасного выполнения работ.
6.12.3.4. О выявленных недостатках, неисправностях необходимо сообщить непосредственному руководителю работ и без ее указания к работе приступать не разрешается.
6.12.4. Переносить груз массой одного места до 80 кг разрешается вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, в остальных случаях необходимо применение тележек, вагонеток, талей.
6.12.5. Переносить груз массой более 80 кг одному грузчику запрещается.
6.12.6. Поднимать или снимать груз массой одного места более 50 кг необходимо вдвоем.
6.12.7. Груз массой одного места более 50 кг поднимать на спину или снимать со спины грузчика должны другие грузчики.
6.12.8. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг должны производиться с применением грузоподъемных механизмов (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов и т.п.
Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством опытного бригадира и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50 кг груза.
6.12.9. При применении для разгрузки и погрузки грузоподъемных механизмов и приспособлений грузчики должны знать соответствующие инструкции и правила по безопасному их применению и иметь навыки обращения с ними.
6.12.10. При совместной работе с другими грузчиками должны точно выполняться распоряжения бригадира или старшего работника.
6.12.11. Не допускается загромождение установленных проходов и проездов.
6.12.12. Не допускается укладка грузов на неисправные стеллажи, козлы, подмости, на неподготовленные места хранения грузов.
6.12.13. Не допускается складирование материалов навалом вплотную к стенам сооружений и устройств. Зазор должен быть не менее 25 см.
6.12.14. Укладка грузов в штабеля должна производиться так, чтобы штабеля были устойчивы. Между штабелями должны оставляться проходы, проезды установленной ширины.
6.12.15. Запрещается беспорядочное складирование грузов. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены, выровнены, а в зимнее время должны быть очищены ото льда и снега.
6.12.16. Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.
6.12.17. Длинномерные грузы должны переноситься на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде бригадира или старшего работника.
6.12.18. При переноске груза на носилках необходимо обоим работникам идти в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.
6.12.19. Погрузку и разгрузку бензина, керосина, нефти и др. следует производить перекачкой с применением сливных шлангов. Заполнение емкостей ведрами, открытым переливом, а также слив нефтепродуктов не через шланги запрещается.
6.12.20. При погрузке и разгрузке бочек с этилированным бензином или бензолом грузчики должны до начала работ изучить инструкции по безопасному обращению с ними и выполнять требования этих инструкций.
6.12.21. При погрузке и разгрузке пылящих материалов необходимо применение защитных очков и респираторов.
6.12.22. Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и др. химически активные вещества, допускается только в плетеных корзинках или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках.
Погрузка и разгрузка бутылей с этими веществами, установка их в транспортные средства должны производиться двумя грузчиками. Переноска бутылей с кислотой на спине или на плече запрещается.
6.12.23. Запрещается установка грузов в стеклянной таре в два яруса без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от боя во время транспортирования или хранения на складе.
6.12.24. Грузить, разгружать, перемещать грузы с кислотами и др. химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.
6.12.25. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов, обитых войлоком.
Запрещена переноска баллонов на плечах, применение подъемно — транспортных средств, т.к. их падение опасно взрывом.
6.12.26. Погрузка и разгрузка особо опасных грузов может производиться под руководством ответственного производителя работ или ответственного работника, отпускающего или принимающего эти грузы. Работы должны производиться с особой осторожностью и только после прохождения специального инструктажа.
6.12.27. В места хранения сыпучих материалов (песка, угля, шлака и т.п.), даже при небольшой высоте штабеля, работы подкопом с оставлением нависающих козырьков запрещаются.
6.12.28. Штучные грузы, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля, необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.
6.12.29. Перед укладкой тяжелых грузов на месте их складирования должны быть уложены подкладки для исключения возможного травмирования при опускании груза и обеспечения извлечения стропов из-под груза.
6.12.30. При перемещении катучих грузов (бочек, рулонов и др.) грузчик должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.
6.12.31. При работе нескольких грузчиков необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами. При переноске грузов сзади идущий должен соблюдать расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.
6.12.32. При переноске груза работник должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.
6.12.33. Очистку поднятого кузова автосамосвала от остатков груза (битума, асфальта и т.п.) следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке. Очищать кузов от остатков груза находясь на или в кузове, на колесе, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова, наносить удары по кузову для удаления остатков груза не допускается.
6.12.34. Длинномерный груз (бревна, рельсы и т.п.) разрешается грузить на автомашину с прицепом, имеющую приспособления для крепления груза (съемные или откидные стойки, прочные цепи и т.п.).
6.12.35. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов вручную следует пользоваться покатами и выполнять эту работу должны не менее двух грузчиков.
6.12.36. При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов необходимо применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности. При накатывании длинномерного груза нельзя находиться с противоположной стороны его движения, а при укладке груза в кузов нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины. Выполнять укладку груза в кузове транспортного средства следует с применением лома или ваги.
6.12.37. Подкатку бревен к месту укладки в штабель или при погрузке на транспортное средство следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.
6.12.38. При разгрузке бревен запрещается находиться перед грузом. Запрещается сбрасывать одновременно несколько бревен.
6.12.39. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно — разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.
6.12.40. Перед тем, как открыть двери крытых вагонов, необходимо наружным осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери должны открываться под руководством мастера и в присутствии осмотрщика вагонов.
6.12.41. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей, т.к. при этом не исключена возможность падения двери или груза, находящегося в вагоне.
Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.
6.12.42. Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь, т.к. это может привести к потере равновесия и к падению.
6.12.43. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.
6.12.44. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.
6.12.45. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того, как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.
Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.
6.12.46. Открытие люков хопперов и полувагонов является опасной операцией, т.к. падающий груз из люка и сам люк могут причинить серьезные травмы, поэтому находиться против люка запрещается. При открытии люков необходимо находиться сбоку от люков. Открывать люки из-под вагона запрещается.
6.12.47. Открытие люков хоппера должно производиться обязательно двумя работниками.
6.12.48. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.
6.12.49. Открывая люки полувагонов и хопперов на складах, где нет эстакад, необходимо проявлять особую осторожность, т.к. падающий груз может раскатиться и нанести травмы работникам даже в том случае, когда они находятся сбоку от люка.
6.12.50. При разгрузке вагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.
6.12.51. Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей выгрузки ходовых настилах.
6.12.52. Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.
6.12.53. Закрытие люков должно производиться непосредственно на месте выгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками. Женщинам запрещается открывать и закрывать люки полувагонов на эстакадах, где нет ходовых настилов.
6.12.54. При закрытии бортов платформ вся увязочная проволока должна быть снята с вагона.
6.12.55. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев, отбойных молотков и т.п. необходимо, чтобы работники в вагоне располагались так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, травмирования от обрушения висящих смерзшихся глыб, разлетающихся при этом кусков груза.
6.12.56. Откатывание крупных глыб смерзшегося груза необходимо производить с использованием ломов. Откатывание руками запрещается.
6.12.57. Запрещается производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование следует производить равномерно по всей ширине вагона.
6.12.58. Работы по выгрузке смерзшихся грузов должны производиться под руководством мастера или другого лица, ответственного за безопасное производство работ.
6.12.59. Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху отбойными молотками.
6.12.60. К работе отбойным молотком должны допускаться работники, прошедшие специальное обучение.
6.12.61. При подключении отбойного молотка к сети необходимо:
6.12.61.1. Проверить шланги, штуцера, крепление штуцеров. Шланги не должны иметь повреждений, штуцера должны быть плотно подтянуты хомутами. Применение проволочных скруток запрещено.
6.12.61.2. Продуть вентиль перед присоединением шланга, продуть шланг перед присоединением молотка.
6.12.61.3. Проверить, закрыт ли вентиль.
Присоединение и отсоединение отбойного молотка к сети должно производиться при закрытом вентиле на воздушной магистрали.
6.12.62. При работе отбойным молотком необходимо оберегать шланг от повреждений, следить за нагревом хвостовика пики (при сильном нагреве возможно ее заедание, поэтому необходимо произвести своевременную ее замену), оберегаться от удара пики.
6.12.63. При коротких перерывах в работе молоток должен быть размещен так, чтобы он не загрязнялся, при длинных перерывах в работе молоток следует хранить в теплом помещении во избежание замерзания смазки.
6.12.64. Разгрузка платформы с пиломатериалами должна производиться под руководством бригадира:
6.12.64.1. При устойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться в следующем порядке:
срезается вся увязка;
удаляются стойки со стороны фронта выгрузки;
производится разгрузка по слегам.
6.12.64.2. При неустойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться с особой осторожностью и в следующем порядке:
крайние стойки подпираются рычагами;
срезается вся увязка;
удаляются средние стойки со стороны разгрузки;
срезаются крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;
производится разгрузка на слеги всех рядов пиломатериала до уровня срезанных стоек.
6.12.65. Во избежание обвала пиломатериалов выгрузка должна производиться рядами по горизонтали.
6.12.66. При разгрузке обледенелых досок, а также покрытых снегом или инеем, при укладке их в штабель запрещается ходить по таким доскам, становиться на них. Такие доски должны быть убраны с пути движения грузчиков и отдельно штабелированы.
6.12.67. Разгрузка скатнобочкового груза (рулонов, бочек и др.) должна производиться под руководством бригадира с использованием слег. Скатывать такой груз по слегам без поддержки веревками, находиться между слегами или сбоку слег при разгрузке запрещается.
6.12.68. Разгрузка кирпича вручную должна производиться на заранее подготовленные ровные площадки, в зимнее время — на очищенные от снега и льда ровные площадки. Штабеля должны выкладываться вертикально, высотой до 1,8 м. Для разгрузки в вагон должен быть подан и закреплен крючьями трап (сходни) шириной не менее 600 мм из досок толщиной не менее 40 мм. Для исключения прогиба под трап (сходни) при длине более 3 м должны быть установлены козлы.
6.12.69. При разгрузке пылящих грузов работники обязаны пользоваться очками, респираторами или противогазами, и им должен предоставляться 10-минутный отдых (со снятием респиратора или противогаза) каждый час работы с включением этих перерывов в норму выработки.
6.12.70. Погрузка и выгрузка кислородных баллонов должны производиться в специально выделенных и оборудованных местах работниками, прошедшими специальное обучение, инструктаж и допущенными к работе в установленном порядке, и должны производиться, как правило, в дневное время или, как допущение, в ночное при достаточном освещении места работы.
6.12.71. При погрузке, выгрузке и переноске кислородных баллонов запрещается:
6.12.71.1. Переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами.
6.12.71.2. Допускать к работам грузчиков в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами.
6.12.71.3. Курить и применять открытый огонь.
6.12.71.4. Браться для переноски баллонов за вентиль.
6.12.71.5. Транспортировать баллоны без колпаков на вентилях.
6.12.71.6. Размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их не защищенными от прямого воздействия солнечных лучей.
6.12.72. При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник обязан немедленно доложить об этом бригадиру.
6.12.73. При выгрузке и погрузке баллонов необходимо оберегать от попадания на них масла, т.к. взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.
6.12.74. Работы по погрузке и выгрузке кислот и других едких веществ должны производиться под руководством бригадира. Места перегрузки должны быть хорошо освещены, применение открытого огня, курение запрещены.
6.12.75. При переноске бутылей с кислотами в корзинах грузчики должны убедиться в исправности и надежности корзины, ручек. Корзины с бутылями при складировании должны ставиться в один ряд.
6.12.76. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним грузчиком запрещается.
Каждая бутыль должна переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда, двумя грузчиками.
6.12.77. При обнаружении разбитых бутылей или серьезного повреждения тары работа должна производиться с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в них веществами.
Какие требования устанавливают правила при открытии люков хопперов и полувагонов?
При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне. Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей разгрузки ходовых настилах. При открытии люков работники используют защитные очки.
Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.15 окт. 2014 г.
Описание
Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов.
Правила обязательны для исполнения работодателями — юридическими и физическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющими погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов, за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями.
Разделы сайта, связанные с этим документом:
- Работы на подъемных сооружениях
- Работы на объектах, связанных с транспортированием опасных веществ
- Ремонтно-монтажные работы
- Обучение по охране труда, пожарной безопасности и электробезопасности, теплоэнергетике
Связи документа
- 27.01.2020Ростехнадзор разъясняет: Вопросы эксплуатации неподнадзорных кранов (не подлежащих учету в Ростехнадзоре, нерегистрируемых ПС)
- 06.12.2018Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов
- 18.07.2016Минтруд разъясняет: О работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей
Нет комментариев, вопросов или ответов с этим документом
Оглавление
- Приложение2
- ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ И РАЗМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ 2
- I. Общие положения 2
- II. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям, организации рабочих мест, эксплуатации оборудования и инструмента 2
- Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям 2
- Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест 3
- Требования охраны труда, предъявляемые к эксплуатации оборудования и инструмента 3
- Требования охраны труда при погрузке и разгрузке грузов 5
- Требования охраны труда при транспортировке и перемещении грузов 14
- Требования охраны труда при размещении грузов 17
- СПОСОБЫ И ПАРАМЕТРЫ РАЗМЕЩЕНИЯ ГРУЗОВ 28
Термины
Погрузка и разгрузка вручную грузов, превышающих длину кузова транспортного средства на 2 м и более
см. страницу термина
При погрузке и разгрузке длинномерных грузов, вес которых с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства
см. страницу термина
подвести вспомогательный строп
см. страницу термина
Важно
- 8. При эксплуатации зданий и сооружений ЗАПРЕЩАЕТСЯ: .
- Расстояние между транспортным средством и штабелем груза ДОЛЖНО составлять не менее 1 м. .
- 17. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ применять неисправные грузоподъемные машины и механизмы, крюки, съемные грузозахватные приспособления, тележки, носилки, слеги, покаты, ломы, кирки, лопаты, багры (далее — оборудование и инструменты). .
- 18. НЕ ДОПУСКАЮТСЯ к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления (стропы, кольца, петли), у которых: .
- 21. При перемещении груза с помощью грузоподъемной машины масса груза не ДОЛЖНА превышать паспортную грузоподъемность машины (у стреловых кранов — с учетом вылета стрелы, выносных опор, противовесов). .
- 27. Во время работы пневматического разгрузчика пылевидных материалов подходить к заборному устройству на расстояние ближе 1 м не разрешается. Свободное пространство вокруг осадительной камеры пневматического разгрузчика ДОЛЖНО составлять не менее 0,8 м. .
- Перемещать груз, превышающий предельную грузоподъемность тележки, ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 30. При подъеме груза электрической талью ЗАПРЕЩАЕТСЯ доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки подъема груза. .
- 38. Перемещать груз, подвешенный на крюк крана, над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 2) при погрузке сыпучих грузов из штабеля НЕ ДОПУСКАЕТСЯ производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения; .
- При открытии дверей крытых вагонов ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться напротив дверей. .
- Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- Открывать люки, находясь под вагоном, ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 48. При разгрузке хопперов и полувагонов на эстакадах ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать люки, если под эстакадой или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы. .
- 49. После разгрузки крышки люков хопперов и полувагонов закрываются до фиксированного положения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять транспортные средства с открытыми люками. .
- Очищать кузов от остатков груза, находясь в кузове или на колесе автомобиля-самосвала, наносить удары по кузову, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова для удаления остатков груза ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 47. При открытии люков хопперов и полувагонов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ нахождение работников в вагоне. .
- 6) ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки; .
- При производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре. .
- 4) при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ; .
- 5) перемещение тары волоком и кантованием НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. .
- 1) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не ДОЛЖЕН возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными); .
- 7) каждый груз в отдельности ДОЛЖЕН быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться. .
- Емкость тары ДОЛЖНА исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины. .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов. .
- 1) при накатывании тяжеловесного длинномерного груза ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться с противоположной стороны его движения; .
- 68. Нахождение людей на транспортных средствах при погрузке и разгрузке магнитными и грейферными кранами ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 63. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые НЕ ДОПУСКАЕТСЯ кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение. .
- 69. При погрузке грузов на подвижной состав тележки вагонов загружаются равномерно. Разница в загрузке тележек вагонов не ДОЛЖНА превышать: .
- 70. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: .
- 1) при разгрузке металлопроката в виде стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках применяются стропы с крюками. При этом пачка или стержни крепятся «на удавку». После поднятия пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик ДОЛЖЕН убедиться в правильной строповке и отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой, и с этого места подать сигнал на подъем груза. Такой порядок соблюдается до окончания работы; .
- При этом нагрузка, приходящаяся на каждую тележку, не ДОЛЖНА превышать половины грузоподъемности данного типа вагона, а поперечное смещение общего центра тяжести груза от вертикальной плоскости продольной оси вагона не ДОЛЖНО превышать 100 мм. .
- подвести вспомогательный строп (подстропник) под груз, количество которого не ДОЛЖНО превышать номинальную грузоподъемность крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики при этом отходят в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой; .
- При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик ДОЛЖЕН отойти в безопасное, видимое машинисту крана место и дать команду на подъем груза; .
- 74. ЗАПРЕЩАЕТСЯ наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель сыпучих и мелкокусковых материалов с разгона. .
- 78. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: .
- 81. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование производится равномерно по всей ширине вагона. .
- 83. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре +40 °C и выше НЕ ДОПУСКАЮТСЯ. .
- 3) ЗАПРЕЩАЕТСЯ заполнять цистерны, резервуары и другие емкости свободно падающей струей. Для налива жидких нефтепродуктов шланг заливного патрубка опускается в емкость до ее дна; .
- 91. При проведении работ с нефтепродуктами ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей. .
- 92. При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом ЗАПРЕЩАЕТСЯ нахождение работников в зоне опрокидывания бункера. .
- 1) пакеты мелкоштучных стеновых материалов ЗАПРЕЩАЕТСЯ поднимать на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств, а также разгружать и поднимать на рабочие места стропами; .
- Работать под нависшими козырьками скирд (стогов) ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 96. При ручной разборке скирд (стогов) НЕ ДОПУСКАЕТСЯ образование нависших козырьков. .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства; .
- Груз на поддоне не ДОЛЖЕН выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм; .
- 99. Перевозка работников в кузове транспортного средства ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 1) ЗАПРЕЩАЕТСЯ ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом; .
- 2) перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования. .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах. .
- 3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 107. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, НЕ ДОПУСКАЮТСЯ. .
- 2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- 2) при размещении груза ЗАПРЕЩАЕТСЯ загромождать подходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений; .
- Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не ДОЛЖНА превышать 1,2 м/с. .
- 6) при размещении металлопроката в штабель или на стеллаж между пачками и связками укладываются металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов и большей устойчивости размещаемого груза. Концы прокладок не ДОЛЖНЫ выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм; .
- 6) грузы в таре и кипах укладываются в устойчивые штабеля; грузы в мешках и кулях укладываются в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- 3) размещение грузов (в том числе на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения) вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю НЕ ДОПУСКАЕТСЯ; .
- 2) размещение металлопроката в штабель производится на предварительно уложенные на полу подкладки. Размещение металлопроката на пол складского помещения или на грунт площадки без подкладок НЕ ДОПУСКАЕТСЯ; .
- 5) высота штабеля при ручной погрузке не ДОЛЖНА превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза — 6 м. Ширина проездов между штабелями определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных машин; .
- 7) масса металлопроката, размещаемого на стеллажах, не превышает величину предельно допустимой нагрузки на них. Величина предельно допустимой нагрузки на полки стеллажа указывается на каждом стеллаже. Во избежание раскатывания металлопроката ЗАПРЕЩАЕТСЯ заполнение полок (ячеек) выше стоек стеллажа; .
- 14) ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать металлопрокат, металлические конструкции и заготовки в охранной зоне линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии. Размещенные в охранной зоне линий электропередачи металлопрокат и металлические конструкции в случае возникновения на них под влиянием электромагнитного поля электрического напряжения величиной выше 20 В надлежит заземлять (кроме случаев их складирования непосредственно на грунт, проводящие металлоконструкции, эстакады и сооружения). .
- 11) при формировании штабелей бревен плотной укладки лебедками работникам, находящимся на штабеле, ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы лебедки выходить на край штабеля и подходить к движущемуся канату ближе чем на 1 м. Во время выдергивания лебедкой стропов из-под расстропленной пачки бревен работники располагаются от лебедки на расстоянии не менее длины стропов; .
- 14) НЕ ДОПУСКАЕТСЯ: .
- 2) ЗАПРЕЩАЕТСЯ становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, а также пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него; .
- 8) при формировании штабелей пиломатериалов вручную одновременная работа на штабеле более двух работников ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Вручную допускается укладывать пиломатериалы массой не более 15 кг. .
- 120. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов закрывается инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. .
- 4) формирование, разборка и перекладка штабелей сухих пиломатериалов во время дождя НЕ ДОПУСКАЮТСЯ; .
- 5) пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, ДОЛЖНЫ быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также ДОЛЖНА быть одинаковой; .
- 7) высота штабелей пиломатериалов не ДОЛЖНА превышать: .
- 4) ЗАПРЕЩАЕТСЯ в охранной зоне линий электропередачи складировать или размещать хранилища продукции растениеводства (в том числе временные), скирды и стога. .
- 1) скирдование производится только в светлое время суток и при скорости ветра не более 6 м/с. Скирдовать во время грозы ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- 4) НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещение фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Расстояние между стеной, колонной и штабелем составляет не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем — не менее 1 м, между светильниками и штабелем — не менее 0,5 м. .
- 122. Древесные плиты размещаются в штабеля на подстопные места, имеющие высоту от пола не менее 0,1 м. Высота размещения плит в стопы погрузчиками не ДОЛЖНА превышать 4,5 м. Допускается размещение плит в стопы выше 4,5 м в механизированных складских помещениях, обслуживаемых кранами. .
- 5) для подъема работников на скирду и их спуска со скирды используются приставные или веревочные лестницы, снабженные страховочными веревками, закрепляемыми в земле металлическими стержнями в нижней части скирды с обратной ее стороны. Использование стогометателя для подъема работников на скирду и спуска с нее ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ располагать места закладки силоса в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и в охранных зонах линий электропередачи. .
- 129. При размещении рулонов и тюков с продукцией растениеводства в штабеля с помощью грузоподъемных машин нахождение работников в зоне работы машин ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 128. Уклон въездов и выездов в места закладки силоса (траншеи, бурты, курганы) не ДОЛЖЕН превышать 20°. .
- 4) ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить пестициды навалом. .
- 2) НЕ ДОПУСКАЕТСЯ производство погрузочно-разгрузочных работ опасных грузов при неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и предупредительных надписей (знаков опасности); .
- 2) стеллажи для размещения лекарственных средств устанавливаются на расстоянии 0,25 м от пола и стен, ширина стеллажей не ДОЛЖНА превышать 1 м и иметь, в случае хранения фармацевтических субстанций, отбортовки не менее 0,25 м; .
- 135. При перевозке сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов и легковоспламеняющихся жидкостей ЗАПРЕЩАЕТСЯ: .
- 140. Для крепления грузовых мест с легковоспламеняющейся жидкостью ЗАПРЕЩАЕТСЯ применение легковоспламеняемых материалов. .
- 1) при погрузке баллонов в кузов транспортного средства более чем в один ряд применяются прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозка баллонов без прокладок ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- 2) ЗАПРЕЩАЕТСЯ совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних. .
- 143. При погрузке, разгрузке и перемещении кислородных баллонов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: .
- 138. Фтор не ДОЛЖЕН грузиться в транспортное средство вместе со взрывчатыми веществами, а также с предметами, заряженными взрывчатыми веществами. .
- 144. ЗАПРЕЩАЕТСЯ погрузка баллонов с растворенным под давлением, сжатым, сжиженным газом, легковоспламеняющихся жидкостей совместно: .
- 145. ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать или подвергать толчкам сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом. .
- 2) погрузка и разгрузка бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими веществами, установка их на транспортные средства производятся двумя работниками. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним работником ЗАПРЕЩАЕТСЯ; .
- 148. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов с кислотами и другими химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, ЗАПРЕЩАЕТСЯ. .
- 150. В кабинах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны, ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться работникам, не связанным с обслуживанием этих перевозок. .
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться работникам в кузовах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны. .
- В седле без прокладок; нижний ряд ДОЛЖЕН быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими башмаками, концевыми упорами, надежно закрепленными на подкладках .
- Ось бунтов ДОЛЖНА быть наклонена на 15 — 20° к горизонтальной плоскости, и штабель ДОЛЖЕН иметь вертикальную опору с одной стороны по торцу бунтов .
Данный сборник НТД предназначен исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Собранные здесь тексты документов могут устареть, оказаться замененными новыми или быть отменены.
За официальными документами обращайтесь на официальные сайты соответствующих организаций или в официальные издания. Наша организация и администрация сайта не несут ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием документации.




